Paroles et traduction Paul Brandt - Get a Bed (Unwrapped)
Seems
like
everybody
now
a
days
Кажется,
что
все
уже
несколько
дней
Is
trucking
down
to
the
river
or
down
to
the
lake
Он
едет
к
реке
или
к
озеру
With
their
moonshine,
home-made
wine,
С
их
самогоном,
домашним
вином,
Flying
high
and
in
the
mood.
Высоко
парящим
и
в
хорошем
настроении.
Ha.
Maybe
I'm
shy
or
a
little
naive...
Ха,
может
быть,
я
застенчив
или
немного
наивен...
But
there's
a
lot
of
ticks!!!
(Down
in
them
weeds)
Но
там
так
много
клещей!!!
(в
этих
сорняках)
Hoods
and
tailgates
are
great,
but
honey,
I
want
more
for
you.
Капюшоны
и
задние
ворота-это
здорово,
но,
милая,
я
хочу
для
тебя
большего.
Yeah,
I
can
think
of
a
lot
of
ways
better...
Да,
я
могу
придумать
много
способов
получше...
For
you
and
me
to
get
together.
Чтобы
мы
с
тобой
были
вместе.
We
could
get
a
house
Мы
могли
бы
купить
дом.
We
could
get
a
bed
Мы
могли
бы
получить
кровать.
Honey,
think
of
how
nice
that'd
be
instead
Милая,
подумай,
как
это
было
бы
здорово.
Ain't
nothing
wrong
with
the
great
outdoors,
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
гулять
на
свежем
воздухе.
But
baby
that's
what
RV's
are
for
Но
Детка
для
этого
и
существуют
фургоны
I
love
my
jacked
up
pick-up
truck,
Я
люблю
свой
измученный
пикап.
But
I
love
you
a
million
as
much
Но
я
люблю
тебя
в
миллион
раз
сильнее.
And
you
deserve
the
best
И
ты
заслуживаешь
лучшего.
We
could
get
a
bed
Мы
могли
бы
получить
кровать.
Do
do,
do
do
do
doo
Ду-ду
- ду-ду-ду-ду-ду
I'd
be
in
it
for
good
Я
буду
в
нем
навсегда.
In
it
for
keeps
В
нем
навсегда
I
ain't
the
kind
of
guy
who
loves
and
leaves
Я
не
из
тех,
кто
любит
и
уходит.
I
appreciate
nature,
but
I
prefer
a
roof
above
Я
ценю
природу,
но
предпочитаю
крышу
над
головой.
And
I
know
it
doesn't
quite
as
cool
as
getting
stuck
И
я
знаю,
что
это
не
так
круто,
как
застрять.
In
the
woods
with
those
other
dudes
В
лесу
с
другими
чуваками.
Skinny-dippin',
shine-sippin'
Купание
нагишом,
потягивание
шампанского.
Matters
of
vehicular
"love"
Вопросы
автомобильной
"любви"
Compared
to
them
I
ain't
"with
it"
По
сравнению
с
ними
я
не"с
этим".
But
if
you
are
looking
for
a
little
commitment
Но
если
вы
ищете
немного
обязательств
...
We
could
get
a
house
Мы
могли
бы
купить
дом.
We
could
get
a
bed
Мы
могли
бы
получить
кровать.
Honey,
think
of
how
nice
that'd
be
instead
Милая,
подумай,
как
это
было
бы
здорово.
Ain't
nothing
wrong
with
the
great
outdoors,
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
гулять
на
свежем
воздухе.
But
baby
that's
what
RV's
are
for
Но
Детка
для
этого
и
существуют
фургоны
I
love
my
jacked
up
pick-up
truck,
Я
люблю
свой
измученный
пикап.
But
I
love
you
a
million
as
much
Но
я
люблю
тебя
в
миллион
раз
сильнее.
And
you
deserve
the
best
И
ты
заслуживаешь
лучшего.
We
could
get
a
bed
Мы
могли
бы
получить
кровать.
Do
do,
do
do
do
doo
Ду-ду
- ду-ду-ду-ду-ду
Before
we
take
off
any
clothing
Прежде
чем
мы
снимем
одежду
Consider
what
I'm
proposing
Подумай,
что
я
предлагаю.
We
could
get
a
house
Мы
могли
бы
купить
дом.
We
could
get
a
bed
Мы
могли
бы
получить
кровать.
Honey,
think
of
how
nice
that'd
be
instead
Милая,
подумай,
как
было
бы
здорово.
Ain't
nothing
wrong
with
the
great
outdoors,
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
гулять
на
свежем
воздухе.
But
baby
that's
what
RV's
are
for
Но
Детка
для
этого
и
существуют
фургоны
I
love
my
jacked
up
pick-up
truck,
Я
люблю
свой
измученный
пикап.
But
I
love
you
a
million
as
much
Но
я
люблю
тебя
в
миллион
раз
сильнее.
And
you
deserve
the
best
И
ты
заслуживаешь
лучшего.
We
could
get
a
bed
Мы
могли
бы
получить
кровать.
Do
do,
do
do
do
doo
Ду-ду
- ду-ду-ду-ду-ду
Baby,
we
could
get
a
bed
Детка,
мы
могли
бы
получить
кровать.
Ah
baby,
we
could
get
a
bed
Ах,
детка,
мы
могли
бы
получить
кровать
Get
it
girl
Получи
это
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.