Paroles et traduction Paul Brandt - One
(Paul
Brandt/Kerry
Chater/Lynn
Gillespie
Chater)
(Пол
Брандт/Керри
Чейтер/Линн
Гиллеспи
Чейтер)
Don't
expect
me
to
just
stand
back
Не
жди,
что
я
просто
отойду
в
сторону
And
let
this
one
go
by
И
пусть
это
пройдет
мимо
This
kind
of
love
comes
along
one
forever
at
a
time
Такая
любовь
приходит
одна
за
другой
навсегда.
Girl,
I'd
be
crazy
not
to
try
Девочка,
я
был
бы
сумасшедшим,
если
бы
не
попробовал
I've
got
one
chance
to
make
you
mine
У
меня
есть
один
шанс
сделать
тебя
своей
Two
hearts,
two
minds,
almost
out
of
countrol
Два
сердца,
два
разума,
почти
не
похожие
друг
на
друга.
But
it's
like
it
was
planned...
and
Но
все
выглядит
так,
как
будто
это
было
запланировано...
и
Two
lives,
two
souls
come
together
that
way
Две
жизни,
две
души
соединяются
таким
образом
When
you
take
my
hand
Когда
ты
берешь
меня
за
руку
Hard
to
believe
what
has
begun
Трудно
поверить
в
то,
что
началось
I
never
knew
two
could
become...
Я
никогда
не
знал,
что
двое
могут
стать
друг
другом...
I
love
the
way
it
feels
each
time
you
look
at
me
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
Can't
imagine
wanting
more,
you
fill
my
every
need
Не
могу
представить,
что
хочу
большего,
ты
удовлетворяешь
все
мои
потребности.
I
feel
your
heartbeat
next
to
mine
Я
чувствую,
как
твое
сердцебиение
бьется
рядом
с
моим
It's
saying
years
from
now
we'll
find
Это
говорит
о
том,
что
через
много
лет
мы
найдем
Two
hearts,
two
minds,
almost
out
of
countrol
Два
сердца,
два
разума,
почти
не
похожие
друг
на
друга.
But
it's
like
it
was
planned...
and
Но
все
выглядит
так,
как
будто
это
было
запланировано...
и
Two
lives,
two
souls
come
together
that
way
Две
жизни,
две
души
соединяются
таким
образом
When
you
take
my
hand
Когда
ты
берешь
меня
за
руку
Hard
to
believe
what
has
begun
Трудно
поверить
в
то,
что
началось
I
never
knew
two
could
become...
Я
никогда
не
знал,
что
двое
могут
стать
друг
другом...
Two
hearts,
two
minds,
almost
out
of
countrol
Два
сердца,
два
разума,
почти
не
похожие
друг
на
друга.
But
it's
like
it
was
planned...
and
Но
все
выглядит
так,
как
будто
это
было
запланировано...
и
Two
lives,
two
souls
come
together
that
way
Две
жизни,
две
души
соединяются
таким
образом
When
you
take
my
hand
Когда
ты
берешь
меня
за
руку
Hard
to
believe
what
has
begun
Трудно
поверить
в
то,
что
началось
I
never
knew
two
could
become...
Я
никогда
не
знал,
что
двое
могут
стать
друг
другом...
I
never
knew,
I
guess
it's
true,
two
can
become...
Я
никогда
не
знал,
наверное,
это
правда,
что
двое
могут
стать
друг
другом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Edward Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.