Paroles et traduction Paul Brandt - The Highway Patrol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Highway Patrol
Дорожный патруль
I
got
a
star
on
my
car
and
one
on
my
chest,
У
меня
звезда
на
машине
и
на
груди,
A
gun
on
my
hip
and
the
right
to
arrest
Пистолет
на
бедре
и
право
арестовать.
I'm
the
guy
who's
the
boss
on
this
highway
Я
здесь
главный
на
этой
трассе,
So
watch
out
what
you're
doin'
Так
что
будь
осторожна,
When
you're
drivin'
my
way
Когда
едешь
по
ней,
милая.
If
you
break
the
law,
you'll
hear
from
me,
I
know
Если
нарушишь
закон,
то
обязательно
узнаешь
обо
мне,
I'm
a-workin'
for
the
state,
I'm
The
Highway
Patrol
Я
работаю
на
штат,
я
— Дорожный
патруль.
Well,
you'll
know
me
when
you
see
me,
Ты
узнаешь
меня,
когда
увидишь,
'Cause
my
door's
painted
white,
With
my
siren
a-screamin'
Ведь
моя
дверь
белая,
сирена
воет,
And
my
flashin'
red
lights
I
work
all
day
and
I
work
all
night
И
мигают
красные
огни.
Я
работаю
день
и
ночь,
Just
a-keepin'
law
and
order,
tryin'
to
do
what's
right
Просто
поддерживаю
порядок,
стараюсь
делать
то,
что
правильно.
If
I
write
you
out
a
ticket,
then
you'd
better
drive
slow
Если
я
выпишу
тебе
штраф,
то
лучше
езжай
помедленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
The
Highway
Patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
— Дорожный
патруль.
I'm
the
highway
patrol,
the
highway
patrol,
Я
— дорожный
патруль,
дорожный
патруль,
My
hours
are
long,
and
my
pay
is
low
Мои
смены
долгие,
а
зарплата
маленькая.
But
I'll
do
my
best
to
keep
you
driving
slow
Но
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
ты
ехала
медленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
The
Highway
Patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
— Дорожный
патруль.
If
your
drivin'
to
fast
like
you
shouldn't
do,
Если
ты
едешь
слишком
быстро,
как
не
следует,
You
can
bet
your
boots,
I'm
comin'
after
you
Можешь
быть
уверена,
я
приеду
за
тобой.
If
you
wanna
race
then
get
on
a
race
track,
Если
хочешь
гоняться,
то
езжай
на
гоночную
трассу,
'Cause
if
you
try
and
run
away
I'm
gonna
bring
ya
back
Потому
что,
если
попытаешься
убежать,
я
верну
тебя
обратно.
I'm
here
to
keep
all
the
speeders
driving
slow
Я
здесь,
чтобы
все
лихачи
ездили
медленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
The
Highway
Patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
— Дорожный
патруль.
I'm
the
highway
patrol,
the
highway
patrol,
Я
— дорожный
патруль,
дорожный
патруль,
My
hours
are
long,
and
my
pay
is
low
Мои
смены
долгие,
а
зарплата
маленькая.
But
I'll
do
my
best
to
keep
you
driving
slow
Но
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
ты
ехала
медленнее.
I'm
just
a-doin'
my
job,
I'm
The
Highway
Patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
— Дорожный
патруль.
I'm
just
a-doin'
my
job
I'm
The
Highway
Patrol
Я
просто
делаю
свою
работу,
я
— Дорожный
патруль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Payne, Joe Red Simpson, Ray Rush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.