Paroles et traduction Paul Brandt - The Longest Way
(Paul
Brandt)
(Пол
Брандт)
I'd
love
to
take
my
time
Я
бы
с
удовольствием
не
торопился
I'd
let
myself
unwind
Я
бы
позволил
себе
расслабиться
Cause
sometimes
it
feels
Потому
что
иногда
мне
кажется
These
wheels
keep
spinning
at
the
speed
of
sound
Эти
колеса
продолжают
вращаться
со
скоростью
звука
I'd
take
the
scenic
route
Я
бы
выбрал
живописный
маршрут
Ain't
that
what
life's
about
Разве
не
в
этом
смысл
жизни
I
would
stop
and
smell
Я
бы
остановился
и
понюхал
Each
and
every
single
rose
I
found
Каждую
без
исключения
розу,
которую
я
нашел
I'm
so
tired
of
saying
someday
that
we'll
do
it
Я
так
устал
повторять,
что
когда-нибудь
мы
это
сделаем
Grab
the
keys
get
in
the
car
and
let's
get
to
it
Бери
ключи,
садись
в
машину
и
поехали
Let's
head
north
or
east
or
west
or
south
Давайте
отправимся
на
север,
или
на
восток,
или
на
запад,
или
на
юг
Just
as
long
as
we
go
now
Только
до
тех
пор,
пока
мы
не
уйдем
сейчас
Let's
let
these
headlights
slice
the
night
away
Давайте
позволим
этим
фарам
рассекать
ночь
напролет
Till
the
sun
comes
out
Пока
не
взойдет
солнце
If
all
the
fun's
in
getting
there
Если
все
удовольствие
в
том,
чтобы
попасть
туда
Then
baby
I
have
got
a
plan
Тогда,
детка,
у
меня
есть
план
Let's
hit
the
road
Давайте
отправимся
в
путь
C'mon
let's
go
Давай,
пошли
Let's
take
the
longest
way
we
can
Давайте
выберем
самый
длинный
путь,
какой
только
сможем
My
heart's
restless
but
it's
true
Мое
сердце
неспокойно,
но
это
правда
When
it
comes
to
loving
you
Когда
дело
доходит
до
любви
к
тебе
And
that
ain't
never
gonna
change
И
это
никогда
не
изменится
No
matter
where
we
are
Независимо
от
того,
где
мы
находимся
This
old
world
keeps
laughing
like
it's
got
us
Этот
старый
мир
продолжает
смеяться,
как
будто
у
него
есть
мы.
Don't
know
why
we
ever
let
it
stop
us
Не
знаю,
почему
мы
вообще
позволяем
этому
останавливать
нас
Let's
head
north
or
east
or
west
or
south
Давайте
отправимся
на
север,
или
на
восток,
или
на
запад,
или
на
юг
Just
as
long
as
we
go
now
Только
до
тех
пор,
пока
мы
не
уйдем
сейчас
Let's
let
these
headlights
slice
the
night
away
Давайте
позволим
этим
фарам
рассекать
ночь
напролет
Till
the
sun
comes
out
Пока
не
взойдет
солнце
If
all
the
fun's
in
getting
there
Если
все
удовольствие
в
том,
чтобы
попасть
туда
Then
baby
I
have
got
a
plan
Тогда,
детка,
у
меня
есть
план
Let's
hit
the
road
Давайте
отправимся
в
путь
C'mon
let's
go
Давай,
пошли
Let's
take
the
longest
way
we
can
Давайте
выберем
самый
длинный
путь,
какой
только
сможем
Let's
head
north
or
east
or
west
or
south
Давайте
отправимся
на
север,
или
на
восток,
или
на
запад,
или
на
юг
North
or
east
or
west
or
south
Север,
или
восток,
или
запад,
или
юг
Just
as
long
as
we
go
now
Только
до
тех
пор,
пока
мы
не
уйдем
сейчас
Let's
let
these
headlights
slice
the
night
away
Давайте
позволим
этим
фарам
рассекать
ночь
напролет
Till
the
sun
comes
out
Пока
не
взойдет
солнце
If
all
the
fun's
in
getting
there
Если
все
удовольствие
в
том,
чтобы
попасть
туда
Then
baby
I
have
got
a
plan
Тогда,
детка,
у
меня
есть
план
Let's
hit
the
road
Давайте
отправимся
в
путь
C'mon
let's
go
Давай,
пошли
Let's
take
the
longest
way
we
can
Давайте
выберем
самый
длинный
путь,
какой
только
сможем
The
longest
way
Самый
длинный
путь
The
longest
way
Самый
длинный
путь
The
longest
way
Самый
длинный
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.