Paul Brunelle - Les gros cochons - traduction des paroles en allemand

Les gros cochons - Paul Brunelletraduction en allemand




Les gros cochons
Die großen Schweine
Lorsque j'allais visiter ma grand-mère
Wenn ich meine Großmutter besuchte
Alors que j'étais un tout petit garçon
Als ich noch ein kleiner Junge war
Les travaux que j'aimais le mieux faire
Die Arbeit, die mir am meisten Spaß machte
C'était de garder les petits moutons
War, auf die kleinen Schafe aufzupassen
Mais mon grand-père qui était sévère
Doch mein strenger Großvater
Lui me disait sur un autre ton
Sagte mir in einem anderen Ton
Dans la vie y a pas que ça à faire
Im Leben gibt es mehr zu tun als das
Il faut aussi nettoyer les cochons
Man muss auch die Schweine sauber machen
Je maugréais, je nettoyais quand même
Ich murrte, putzte aber trotzdem
Tous les petits et les gros cochons
Alle kleinen und großen Schweine
J'aurais bien voulu plaire à ma grand-mère
Ich wollte meiner Großmutter gefallen
Et de toujours garder les moutons
Und für immer die Schafe hüten
Je me disais un beau jour peut-être
Ich dachte mir, vielleicht eines Tages
Je serai mon propre patron
Werde ich mein eigener Herr sein
Et je pourrai cultiver la terre
Und das Land bestellen können
Je la cultiverai à ma façon
Ich bestelle es auf meine Weise
Un peu plus tard je m'achète rai une terre
Ein bisschen später kaufte ich mir Land
Et aussi de beaux petits moutons
Und auch schöne kleine Schafe
J'ai labouré j'ai cultivé cette terre
Ich pflügte, bestellte das Land
Et j'ai bûché comme tous les bûcherons
Und arbeitete hart wie alle Holzfäller
Mais une chose que je ne peux faire
Doch eine Sache kann ich nicht tun
Même si cette chose a du bon
Auch wenn sie gut ist
C'est de faire comme mon grand-père
Genauso wie mein Großvater es tat
C'est de garder de ces gros cochons
Diese großen Schweine zu hüten
C'est de garder de ces gros cochons
Diese großen Schweine zu hüten
C'est de garder de ces gros cochons
Diese großen Schweine zu hüten





Writer(s): P. Brunelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.