Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi Mourir?
Warum sterben?
Pourquoi
faut-il
mourir
quand
dans
ce
monde
Warum
muss
man
sterben,
wenn
es
auf
dieser
Welt
Il
y
a
tant
de
choses
à
apprendre
et
à
découvrir
so
viel
zu
lernen
und
zu
entdecken
gibt?
Pourquoi
tant
de
gens
meurent
à
chaque
seconde
Warum
sterben
so
viele
Menschen
jede
Sekunde,
Sans
qu'on
puisse
faire
quelque
chose
pour
qu'ils
vivent
ohne
dass
man
etwas
tun
kann,
damit
sie
leben?
Quand
je
pense
qu'on
va
chez
madame
la
lune
Wenn
ich
daran
denke,
dass
wir
zu
Frau
Mond
fliegen
Et
qu'on
va
jusqu'au
plus
profond
des
mers
und
bis
in
die
tiefsten
Tiefen
der
Meere
vordringen,
Mais
quand
on
doit
mourir
personne
aucune
aber
wenn
man
sterben
muss,
kann
niemand,
aber
auch
gar
niemand
Peut
vous
faire
vivre,
il
faut
quitter
la
terre
dich
am
Leben
erhalten,
man
muss
die
Erde
verlassen.
Pourquoi
faut-il
mourir
quand
dans
ce
monde
Warum
muss
man
sterben,
wenn
es
auf
dieser
Welt
Il
y
a
tant
de
choses
à
apprendre
et
à
découvrir
so
viel
zu
lernen
und
zu
entdecken
gibt?
Pourquoi
tant
de
gens
meurent
à
chaque
seconde
Warum
sterben
so
viele
Menschen
jede
Sekunde,
Sans
qu'on
puisse
faire
quelque
chose
pour
qu'ils
vivent
ohne
dass
man
etwas
tun
kann,
damit
sie
leben?
Quand
je
pense
qu'on
peut
rajeunir
les
visages
Wenn
ich
daran
denke,
dass
man
Gesichter
verjüngen
kann,
Mais
qu'on
ne
peut
pas
rajeunir
le
coeur
aber
das
Herz
nicht
verjüngen
kann,
meine
Liebste.
S'il
ne
bat
plus
le
médecin
dira
c'est
dommage
Wenn
es
nicht
mehr
schlägt,
wird
der
Arzt
sagen,
es
ist
schade,
Je
ne
peux
plus
rien
pour
lui
c'est
son
coeur
ich
kann
nichts
mehr
für
ihn
tun,
es
ist
sein
Herz.
Pourquoi
fait-il
mourir
quand
dans
ce
monde
Warum
muss
man
sterben,
wenn
es
auf
dieser
Welt
Il
y
a
tant
de
choses
à
apprendre
et
à
découvrir
so
viel
zu
lernen
und
zu
entdecken
gibt?
Pourquoi
tant
de
gens
meurent
à
chaque
seconde
Warum
sterben
so
viele
Menschen
jede
Sekunde,
Sans
qu'on
puisse
faire
quelque
chose
pour
qu'ils
vivent
ohne
dass
man
etwas
tun
kann,
damit
sie
leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Brunelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.