Paul Brunelle - Viens je t'attends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Brunelle - Viens je t'attends




Ce soir près de mon feu de camp je chante en t′attendant
Сегодня вечером у моего костра я пою, ожидая тебя
Car enfin j'ai l′espoir de te revoir
Потому что, наконец, у меня есть надежда увидеть тебя снова.
Et les quelques paroles que je prononce en ce moment
И те несколько слов, которые я произношу прямо сейчас
Viens-t'en donc ma chérie viens, je t'attends
Уходи, так что, дорогая, приходи, я тебя жду
Toutes les étoiles brillent là-haut dans le firmament
Все звезды сияют там, на небосводе
Et je ne cesse de chanter viens-t′en chérie, je t′attends
И я не перестаю петь, приди в себя, дорогая, я жду тебя
Et seul l'écho des montagnes me répond doucement
И только Эхо гор тихо отвечает мне
Viens-t′en donc ma chérie viens, je t'attends
Уходи, так что, дорогая, приходи, я тебя жду
Quand tu es loin de moi chérie les minutes sont longues
Когда ты далеко от меня, дорогая, минуты длятся долго
Car une minute me semble une heure
Потому что минута кажется мне часом
Et rien qu′une heure me semble un jour un jour pour moi c'est un an
И только один час кажется мне днем, для меня день - это год.
Viens-t′en donc ma chérie viens, je t'attends
Уходи, так что, дорогая, приходи, я тебя жду
Toutes les étoiles brillent là-haut dans le firmament
Все звезды сияют там, на небосводе
Et je ne cesse de chanter viens-t'en chérie, je t′attends
И я не перестаю петь, приди в себя, дорогая, я жду тебя
Et seul l′écho des montagnes me répond doucement
И только Эхо гор тихо отвечает мне
Viens-t'en donc ma chérie viens, je t′attends
Уходи, так что, дорогая, приходи, я тебя жду
Lorsque tu seras chérie blottie entre mes bras
Когда ты будешь рядом, милая, прижатая ко мне в объятиях
Je te dirai des jolis mots d'amour
Я скажу тебе милые слова любви
Et le bonheur qu′on a connu enfin recommencera
И счастье, которое мы испытали, наконец, начнется снова
Car pour toujours chérie, tu seras
Потому что навсегда, Дорогая, ты будешь здесь
Toutes les étoiles brillent là-haut dans le firmament
Все звезды сияют там, на небосводе
Et je ne cesse de chanter viens-t'en chérie, je t′attends
И я не перестаю петь, приди в себя, дорогая, я жду тебя
Et seul l'écho des montagnes me répond doucement
И только Эхо гор тихо отвечает мне
Viens-t'en donc ma chérie viens, je t′attends
Уходи, так что, дорогая, приходи, я тебя жду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.