Paroles et traduction Paul Carrack - Ain't No Love In The Heart Of The City
Ain't
no
love
in
the
heart
of
the
city,
В
сердце
города
нет
любви.
Ain't
no
love
in
the
heart
of
town.
В
сердце
города
нет
любви.
Ain't
no
love,
sure
'nuff
is
a
pity,
Это
не
любовь,
конечно,
нофф-это
жалость.
Ain't
no
love
'cos
you
ain't
around.
Никакой
любви,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Baby,
since
you
been
around.
Детка,
с
тех
пор,
как
ты
появилась.
Ain't
no
love
in
the
heart
of
the
city,
В
сердце
города
нет
любви.
Ain't
no
love
in
the
heart
of
town.
В
сердце
города
нет
любви.
Ain't
no
love,
sure
'nuff
is
a
pity,
child
Это
не
любовь,
конечно,
нофф-это
жалость,
дитя
мое.
Ain't
no
love
'cos
you
ain't
around.
Никакой
любви,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Every
place
that
I
go,
Куда
бы
я
ни
пошел,
Well,
it
seems
so
strange.
Что
ж,
это
кажется
таким
странным.
Without
you
love,
baby,
baby,
Без
твоей
любви,
детка,
детка,
Things
have
changed.
Все
изменилось.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
Y'know
the
sun
don't
shine,
Ты
же
знаешь,
что
солнце
не
светит
From
the
city
hall
Из
городской
ратуши.
To
the
county
line,
that's
why
До
границы
округа,
вот
почему.
Ain't
no
love
in
the
heart
of
the
city,
В
сердце
города
нет
любви.
Ain't
no
love
in
the
heart
of
town.
В
сердце
города
нет
любви.
Ain't
no
love,
sure
'nuff
is
a
pity,
Это
не
любовь,
конечно,
нофф-это
жалость.
Ain't
no
love
'cos
you
ain't
around.
Никакой
любви,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Every
place
that
I
go,
Куда
бы
я
ни
пошел,
Well,
it
seems
so
strange.
Что
ж,
это
кажется
таким
странным.
Without
you
love,
baby,
baby,
Без
твоей
любви,
детка,
детка,
Things
have
changed.
Все
изменилось.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
Y'know
the
sun
don't
shine,
Ты
же
знаешь,
что
солнце
не
светит
From
the
city
hall
Из
городской
ратуши.
Woman,
to
the
county
line,
that's
why
Женщина,
до
границы
округа,
вот
почему
Ain't
no
love
in
the
heart
of
the
city,
В
сердце
города
нет
любви.
There
ain't
no
love
in
the
heart
of
town.
В
сердце
города
нет
любви.
There
ain't
no
love,
sure
'nuff
is
a
pity,
Любви
нет,
конечно,
жаль,
что
нет.
Ain't
no
love
'cos
you
ain't
around.
Никакой
любви,
потому
что
тебя
нет
рядом.
There
ain't
no
love
in
the
heart
of
the
city,
В
сердце
города
нет
любви.
There
ain't
no
love
in
the
heart
of
town.
В
сердце
города
нет
любви.
Ain't
no
love,
sure
'nuff
is
a
pity,
Это
не
любовь,
конечно,
нофф-это
жалость.
Ain't
no
love
'cos
you
ain't
around,
Нет
никакой
любви,
потому
что
тебя
нет
рядом.
'Cos
you
ain't
around.
Потому
что
тебя
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Price, Dan Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.