Paul Carrack - Bet Your Life - traduction des paroles en allemand

Bet Your Life - Paul Carracktraduction en allemand




Bet Your Life
Wette dein Leben
Retired since the 1st of June
Im Ruhestand seit dem 1. Juni
He walks into the winning room
Betritt er den Spielsalon
His hand sweeps up like a broom
Seine Hand fegt wie ein Besen
All the coins in the tray
Alle Münzen aus der Schale
He's been there all day long
Er ist schon den ganzen Tag dort
His winning streak is never gone
Seine Glückssträhne reißt nie ab
You bet your life it's a long way down from here
Du kannst Gift drauf nehmen, es ist ein langer Weg nach unten von hier
His home, the first thing to be sold
Sein Zuhause, das Erste, was verkauft wird
She regrets the bank she rolled
Sie bereut die Mittel, die sie von der Bank nahm
All his savings have been dissolved
All seine Ersparnisse sind aufgelöst
When he comes home in tears
Wenn er unter Tränen nach Hause kommt
She feels like she's getting somewhere
Sie fühlt, als würde sie etwas erreichen
When he holds onto her side
Wenn er sich an ihrer Seite festhält
She'd like to make one thing clear
Sie möchte eines klarstellen
It's the sadness inside that she feels
Es ist die Traurigkeit in ihr, die sie fühlt
You bet your life it's a long way down from here
Du kannst Gift drauf nehmen, es ist ein langer Weg nach unten von hier
With his life completely drained
Da sein Leben völlig ausgelaugt ist
He's on a losing streak again
Ist er wieder auf einer Pechsträhne
Until his love is thrown away
Solange, bis er ihre Liebe verspielt hat
The dice won't fall for him today
Die Würfel fallen heute nicht für ihn
Sitting lonely on a chair
Einsam auf einem Stuhl sitzend
The bells ring out around him there
Die Glocken läuten um ihn herum
He walks outside to take the air
Er geht nach draußen, um Luft zu schnappen
As time slips slowly by
Während die Zeit langsam verrinnt
And the tears well up in his eyes
Und die Tränen steigen ihm in die Augen
And the bank's about to break
Und er ist kurz davor, pleite zu gehen
You bet your life there's no more she can take
Du kannst Gift drauf nehmen, mehr kann sie nicht ertragen
With his life completely wrecked
Da sein Leben völlig zerstört ist
He puts the cards back in the deck
Legt er die Karten zurück ins Deck
Because he loves her more than the pain
Weil er sie mehr liebt als den Schmerz
The dice might fall for her today
Könnten die Würfel heute für sie fallen
Cos you can bet your life there's no more
Denn du kannst Gift drauf nehmen, da ist nicht mehr
Cos you can bet your life there's no more she can take
Denn du kannst Gift drauf nehmen, mehr kann sie nicht ertragen





Writer(s): paul carrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.