Paul Carrack - Don't Shed a Tear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Carrack - Don't Shed a Tear




Cab fare to nowhere
Проезд на такси в никуда
Is what you are
Это то, что ты есть.
A white line to an exit sign
Белая линия указателя выхода.
Is what you are
Это то, что ты есть.
All that I saw in you
Все, что я видел в тебе,
Now I see through
теперь я вижу насквозь.
Don't shed a tear for me
Не плачь обо мне.
My life won't end without you
Моя жизнь не закончится без тебя.
(Without you)
(Без тебя)
Long as the night will be
Пока будет ночь.
The sun will rise without you
Солнце взойдет без тебя.
A locked door on a candy store
Запертая дверь кондитерской.
Is what you are
Это то, что ты есть
(Is what you are)
(это то, что ты есть).
A slim chance in tight pants
Ничтожный шанс в обтягивающих штанах
Is what you are
Это то, что ты есть.
All that I loved you for
Все, за что я любил тебя.
I want it more
Я хочу большего.
Don't shed a tear for me
Не плачь обо мне.
My life won't end without you
Моя жизнь не закончится без тебя.
(Without you)
(Без тебя)
Long as the night will be
Пока будет ночь.
The sun will rise without you
Солнце взойдет без тебя.
You ain't givin'
Ты не сдашься.
Well, I'm not takin'
Что ж, я не собираюсь этого делать.
I'm not missin'
Я не скучаю.
What we ain't makin'
Чего мы только не делаем!
All that I saw in you
Все, что я видел в тебе,
Now I see through
теперь я вижу насквозь.
Don't shed a tear for me
Не плачь обо мне.
My life won't end without you
Моя жизнь не закончится без тебя.
(Without you)
(Без тебя)
Long as the night will be
Пока будет ночь.
The sun will rise without you
Солнце взойдет без тебя.
Don't shed a tear for me
Не плачь обо мне.
My life won't end without you
Моя жизнь не закончится без тебя.
(Without you)
(Без тебя)
Long as the night will be
Пока будет ночь.
The sun will rise without you
Солнце взойдет без тебя.
(Is what you are)
(Это то, что ты есть)
I won't, don't shed no tears
Я не буду, не плачь.
I won't need, I don't need
Мне не нужно, мне не нужно.
I don't need
Мне не нужно ...
Oh, please
О, пожалуйста!





Writer(s): Schwartz Edward Sydney, Friedman Robert A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.