Paul Carrack - How Long - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Carrack - How Long - Remastered




Well, your friends with their fancy persuasion
Ну, твои друзья с их причудливыми убеждениями.
Don't admit that it's part of a scheme
Не признавайся, что это часть плана.
And I can't help but have my suspicions, baby
И я ничего не могу поделать, но у меня есть подозрения, детка.
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
Потому что я не так глуп, как кажусь.
You said that you never intended
Ты сказала, что никогда не собиралась.
To break up our scene in this way
Чтобы таким образом разрушить нашу сцену
Oh there ain't any use pretending, babe
О, нет смысла притворяться, детка.
It could happen to us any day
Это может случиться с нами в любой день.
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
Well, your friends with their fancy persuasion
Ну, твои друзья с их причудливыми убеждениями.
Don't admit that it's part of a scheme
Не признавайся, что это часть плана.
I can't help but have my suspicions
Я ничего не могу поделать, но у меня есть подозрения.
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
Потому что я не так глуп, как кажусь.
Well, you said you never intended
Ну, ты сказала, что никогда не собиралась.
To break up our scene in this way
Чтобы таким образом разрушить нашу сцену
But there ain't any use in pretending
Но притворяться бесполезно.
It could happen to us any day
Это может случиться с нами в любой день.
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
Yeah
Да
Yeah
Да
Oh, ohh
О-о-о ...
Tell me baby
Скажи мне детка
Oh, and your friends with their fancy persuasion
О, и твои друзья с их причудливыми убеждениями.
Don't admit that it's part of a scheme
Не признавайся, что это часть плана.
Can't help but have my suspicions, baby
Ничего не могу поделать, но у меня есть подозрения, детка
Ain't quite as dumb as I seem
Я не так глуп, как кажусь.
Oh, you said you never intended
О, ты сказала, что никогда не собиралась.
To break up our scene in this way
Чтобы таким образом разрушить нашу сцену
Ain't any use in pretending
Нет смысла притворяться.
It could happen to us any day
Это может случиться с нами в любой день.
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
Tell me baby
Скажи мне детка
How long (how long)
Как долго (как долго)
Going on
Продолжается
Going on, going on
Продолжаю, продолжаю ...
How long
Как долго
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
Going on, baby
Продолжай, детка
How long?
Как долго?





Writer(s): Paul Carrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.