Paroles et traduction Paul Carrack - No Doubt About It - Single Remix, Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Doubt About It - Single Remix, Remastered
Не сомневаюсь - Сингл ремикс, ремастеринг
Used
to
be
supersticious
Раньше
я
был
суеверным,
Looking
out
for
a
hidden
sign
Искал
тайный
знак,
Always
crossing
my
fingers
Всегда
скрещивал
пальцы,
But
I
was
waisting
my
time
Но
я
просто
тратил
время.
I
was
searching
for
something
Я
искал
что-то,
But
I'm
not
looking
anymore
Но
больше
не
ищу,
Because
you
took
some
persuading
Потому
что
тебе
пришлось
меня
убеждать,
But
it
was
worth
waiting
for
Но
ты
стоила
ожидания.
Cause
there's
no
doubt
about
it
Потому
что
в
этом
нет
никаких
сомнений,
You're
the
best
thing
that's
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной.
No
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
I'm
right
where
I
wanna
be
Я
там,
где
хочу
быть.
I
can
always
remember
Я
всегда
буду
помнить,
The
first
thing
you
said
to
me
Что
ты
сказала
мне
в
первую
очередь:
Always
follow
your
feelings
«Всегда
следуй
своим
чувствам,
Be
true
to
what
you
believe
Будь
верен
тому,
во
что
веришь».
Love
don't
come
easy
Любовь
приходит
нелегко,
Finally
it
has
come
to
me
Наконец,
она
пришла
ко
мне.
I'm
so
glad
I've
plenty
of
it
Я
так
рад,
что
у
меня
ее
так
много,
All
the
love
I
need
Вся
любовь,
которая
мне
нужна.
Cause
there's
no
doubt
about
it
Потому
что
в
этом
нет
никаких
сомнений,
You're
the
best
thing
that's
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной.
No
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
I'm
right
where
I
wanna
be
Я
там,
где
хочу
быть.
No
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
You're
the
best
thing
that's
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной.
There's
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Girl,
I'm
right
where
I
wanna
be
Девочка,
я
там,
где
хочу
быть.
Used
to
be
under
pressure
Раньше
я
был
в
напряжении,
There's
so
much
on
my
worried
mind
Так
много
всего
было
в
моей
озабоченной
голове.
I
was
tired
and
entangled
Я
был
уставшим
и
запутанным,
That
I
could
never
unwind
Я
просто
не
мог
расслабиться.
You
taught
me
something
Ты
научила
меня
кое-чему,
Something
I
will
never
forget
Тому,
что
я
никогда
не
забуду:
Life
just
keeps
getting
better
«Жизнь
становится
только
лучше,
You
ain't
seen
nothing
yet
Ты
еще
ничего
не
видела!»
And
there's
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
никаких
сомнений,
You're
the
best
thing
that's
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной.
No
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Cause
I'm
right
where
I
wanna
be
Потому
что
я
там,
где
хочу
быть.
No
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
You're
the
best
thing
that's
happened
to
me
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной.
There's
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Girl,
I'm
right
where
I
wanna
be
Девочка,
я
там,
где
хочу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Melvyn Carrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.