Paul Carrack - One Small Step - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Carrack - One Small Step




One Small Step
Один маленький шаг
Puedo mirarte a la boca
Я могу смотреть тебе в глаза,
Pero no tienes que besarme
Но ты не обязана меня целовать.
Puedes mirarme a los ojos
Ты можешь смотреть мне в глаза,
Sin que tengas que extrañarme
Не чувствуя себя обязанной скучать по мне.
Pon tu mano en mi mano aquí
Положи свою руку в мою,
Y solo escucha
И просто послушай
Dos palabras que te tengo que decir
Два слова, которые я должен тебе сказать.
Puedo darte la llave
Я могу дать тебе ключ,
Pero no la tienes que tomar
Но ты не обязана его брать.
Puedes yacer en mis brazos
Ты можешь лежать в моих объятиях,
Sin necesidad de disimular
Не пытаясь ничего скрывать.
Trataré de comentarte lo que me pasa
Я попытаюсь объяснить тебе, что со мной происходит.
¿Podriamos darnos otra oportunidad?
Не могли бы мы дать друг другу еще один шанс?
Y con un pequeño paso
И одним маленьким шагом
Podriamos volver a empezar
Мы могли бы начать все сначала.
Con una palabrita o dos
Одним или двумя словами...
Ya se cariño que estas pensando
Я знаю, дорогая, что ты думаешь
En todos mis fallos
Обо всех моих ошибках,
Pero aun sigo de ti enamorado
Но я все еще в тебя влюблен.
Es una parte de tu corazón
Часть твоего сердца,
Quizá este en una esquina
Возможно, где-то в уголке,
Pero con un tipo como yo
Но с таким парнем, как я,
Podria decir una tontería
Можно сказать глупость.
Se que hablo demasiado
Я знаю, я слишком много говорю.
Quiero tranquilidad
Я хочу спокойствия.
Demonos otra oportunidad
Давай дадим друг другу еще один шанс.
Y con un pequeño paso
И одним маленьким шагом
Podriamos volver a empezar
Мы могли бы начать все сначала.
Con una palabrita o dos
Одним или двумя словами...
Ya se cariño que estas pensando
Я знаю, дорогая, что ты думаешь
En todos mis fallos
Обо всех моих ошибках,
Pero aun sigo de ti enamorado
Но я все еще в тебя влюблен.
Hazlo en un viaje a un lugar
Давай отправимся в путешествие,
Donde haya estado ya
Туда, где мы уже были,
Donde se que sonreír te pueda ver
Туда, где я знаю, что увижу твою улыбку.
No hay tiempo que perder
Нельзя терять время.
Estoy hablando demasiado
Я слишком много говорю.
Ya se cariño que estas pensando
Я знаю, дорогая, что ты думаешь
En todos mis fallos pero
Обо всех моих ошибках, но...
¿Todavia aún me podrías amar?
Ты все еще могла бы меня любить?





Writer(s): Paul Melvyn Carrack, Brian Alexander P/k/a B A Ro Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.