Paul Carrack - She Lived Down the Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Carrack - She Lived Down the Street




She Lived Down the Street
Она жила на той же улице
Vivía en la calle, en la misma escuela les enseñaron
Она жила на той же улице, в той же школе учили нас
Su vida como dos bolas de lana entrelazaron
Наши жизни, как два клубка пряжи, сплелись
Y el amor era la palabra de la que nunca descansaron
А любовь была словом, которым мы не пренебрегали
En este árbol familiar un nido se encontraron
В этом семейном древе мы нашли гнездо
Con él hasta la adolescencia ella creció
Рядом с ней я вырос до подросткового возраста
Consiguió su primer trabajo y en sus sueños entró
Она получила свою первую работу и вошла в мои мечты
Su amor de fuego era, cada palabra una llama
Наша любовь была огнем, каждое слово - пламя
En este árbol de familia, de su nombre hicieron talla
В этом семейном древе мы вырезали наши имена
Oh, una vida de amor
О, жизнь любви
En los corazones de los demás
В сердцах друг друга
Ella a través de su vida caminó
Она прошла через свою жизнь
Por el mismo sendero
По тому же пути
Se casaron y a una casa nueva fueron
Мы поженились и переехали в новый дом
Sus raíces derribaron y amigos alrededor vinieron
Наши корни проросли, и вокруг собрались друзья
Este tranquilo retiro de vida por entero se llenó
Это тихое убежище полностью наполнило нашу жизнь
En su árbol genealógico una familia esa noche durmió
В нашем генеалогическом древе семья заснула той ночью
Porque una vida de amor
Потому что жизнь любви
En los corazones de los demás
В сердцах друг друга
Ella a través de su vida caminó
Она прошла через свою жизнь
Por el mismo sendero
По тому же пути
Este tranquilo retiro de vida por entero se llenó
Это тихое убежище полностью наполнило нашу жизнь
En su árbol genealógico una familia esa noche durmió
В нашем генеалогическом древе семья заснула той ночью
Oh, una vida de amor
О, жизнь любви
En los corazones de los demás
В сердцах друг друга
Ella a través de su vida caminó
Она прошла через свою жизнь
Por el mismo sendero
По тому же пути
Oh, una vida de amor
О, жизнь любви
En los corazones de los demás
В сердцах друг друга
Ella a través de su vida caminó
Она прошла через свою жизнь
Por el mismo sendero
По тому же пути





Writer(s): Paul Melvyn Carrack, Christopher Henry Difford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.