Paul Carrack - Sleigh-Ride - traduction des paroles en allemand

Sleigh-Ride - Paul Carracktraduction en allemand




Sleigh-Ride
Schlittenfahrt
Just hear those sleigh bells jingling,
Hör nur die Schlittenglocken bimmeln,
Ring ting tingling too
Ring-ting-tingeling dazu
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir
Outside the snow is falling
Draußen fällt der Schnee
And friends are calling "yoo hoo",
Und Freunde rufen "juhu",
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you.
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.
Giddy yap, giddy yap, giddy yap,
Hüa hopp, hüa hopp, hüa hopp,
Let's go, Let's look at the show,
Los geht's, schauen wir uns die Show an,
We're riding in a wonderland of snow.
Wir fahren durch ein Winterwunderland aus Schnee.
Giddy yap, giddy yap, gidd yap,
Hüa hopp, hüa hopp, hüa hopp,
It's grand, Just holding your hand,
Es ist großartig, nur deine Hand zu halten,
We're gliding along with a song
Wir gleiten dahin mit einem Lied
Of a wintry fairy land
Aus einem winterlichen Märchenland
Our cheeks are nice and rosy
Unsere Wangen sind schön rosig
And comfy cozy are we
Und gemütlich kuschelig sind wir
We're snuggled up together
Wir sind eng zusammengekuschelt
Let's take that road before us
Lass uns den Weg vor uns nehmen
And sing a chorus or two
Und ein oder zwei Refrains singen
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you.
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.
There's a birthday party
Es gibt eine Geburtstagsfeier
At the home of Farmer Gray
Im Haus von Farmer Gray
It'll be the perfect ending a perfect day
Das wird der perfekte Abschluss eines perfekten Tages sein
We'll be singing the songs
Wir werden die Lieder singen
We love to sing without a single stop
Die wir lieben zu singen, ohne eine einzige Pause
At the fireplace while we watch
Am Kamin, während wir zusehen
The chestnuts pop. pop! pop! pop!
Wie die Kastanien platzen. Plopp! Plopp! Plopp! Plopp!
There's a happy feeling
Da ist ein glückliches Gefühl
Nothing in the world can buy
Das nichts in der Welt kaufen kann
When they pass around the coffe and the pumpkin pie
Wenn sie den Kaffee und den Kürbiskuchen herumreichen
It'll nearly be like a picture print by Currier and Iives
Es wird fast wie ein Bilderdruck von Currier und Ives sein
These wonderful things are the things
Diese wundervollen Dinge sind die Dinge
We remember all through our lives!
An die wir uns unser ganzes Leben lang erinnern!
Just hear those sleigh bells jingling,
Hör nur die Schlittenglocken bimmeln,
Ring ting tingling too
Ring-ting-tingeling dazu
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir
Outside the snow is falling
Draußen fällt der Schnee
And friends are calling "yoo hoo",
Und Freunde rufen "juhu",
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you.
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.
It's lovely weather for a sleigh ride together with you.
Es ist herrliches Wetter für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.