Paul Carrack - Sunny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Carrack - Sunny




Sunny
Солнечная
Sunny, yesterday my life was filled with rain.
Солнечная, ещё вчера моя жизнь была полна дождя.
Sunny, you smiled at me and really eased the pain.
Солнечная, ты улыбнулась мне и действительно облегчила боль.
The dark days are gone, and the bright days are here,
Мрачные дни прошли, и настали светлые,
My sunny one shines so sincere.
Моя солнечная светит так искренне.
Sunny one so true, I love you.
Солнечная, такая настоящая, я люблю тебя.
Sunny, thank you for the sunshine bouquet.
Солнечная, спасибо тебе за солнечный букет.
Sunny, thank you for the love you brought my way.
Солнечная, спасибо тебе за любовь, которую ты принесла мне.
You gave to me your all and all.
Ты отдала мне всю себя.
Now I feel ten feet tall.
Теперь я чувствую себя великаном.
Sunny one so true, I love you.
Солнечная, такая настоящая, я люблю тебя.
Sunny
Солнечная
The dark days are gone, and the bright days are here,
Мрачные дни прошли, и настали светлые,
My sunny one shines so sincere.
Моя солнечная светит так искренне.
Sunny one so true, I love you.
Солнечная, такая настоящая, я люблю тебя.
Sunny, thank you for the smile upon your face.
Солнечная, спасибо тебе за улыбку на твоём лице.
Sunny, thank you for the gleam that shows it's grace.
Солнечная, спасибо тебе за сияние, которое показывает твою грацию.
You're my spark of natures fire,
Ты моя искорка природного огня,
You're my sweet complete desire.
Ты моё сладкое, всепоглощающее желание.
Sunny one so true, I love you.
Солнечная, такая настоящая, я люблю тебя.
Sunny, thank you for the truth you let me see.
Солнечная, спасибо за правду, которую ты позволила мне увидеть.
Sunny, thank you for the facts from a to c.
Солнечная, спасибо за факты от А до Я.
My life was torn like a windblown sand,
Моя жизнь была разорвана, словно песок на ветру,
And the rock was formed when you held my hand.
И скала образовалась, когда ты взяла меня за руку.
Sunny one so true, I love you.
Солнечная, такая настоящая, я люблю тебя.





Writer(s): Bobby Hebb, Taalid Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.