Paroles et traduction Paul Carrack - Tell Somebody Who Cares
When
the
dark
clouds
gather
Когда
собираются
темные
тучи
And
catch
you
on
a
way
И
поймаю
тебя
на
пути.
Why
don't
you
tell
somebody
who
cares
Почему
бы
тебе
не
рассказать
об
этом
кому-нибудь,
кому
не
все
равно?
I
know
there's
something
on
your
mind
Я
знаю,
что
у
тебя
что-то
на
уме.
I
can
tell
just
by
looking
in
your
eyes
Я
могу
сказать
это,
просто
взглянув
в
твои
глаза.
I
know
just
what
you're
going
through
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь.
You've
got
every
reason
to
feel
the
way
you
do
У
тебя
есть
все
основания
так
себя
чувствовать.
If
there's
anything
that
you
need
Если
тебе
что-то
нужно
...
Don't
beat
around,
just
call
on
me
Не
ходи
вокруг
да
около,
просто
позвони
мне.
And
I'll
be
there
right
away
И
я
буду
там
прямо
сейчас.
When
those
dark
clouds
Когда
эти
темные
тучи
Catch
you
on
a
way
Поймаю
тебя
на
пути.
You
gotta
tell
somebody
who
cares
Ты
должен
рассказать
об
этом
кому
то
кому
не
все
равно
Farewell
the
friends,
they
let
you
down
Прощайте,
друзья,
они
подвели
вас.
They
don't
even
try
to
be
the
understanding
Они
даже
не
пытаются
быть
понимающими.
They've
got
their
busy
lives
to
lead
У
них
своя
напряженная
жизнь.
They
don't
have
the
time
to
help
a
friend
in
need
У
них
нет
времени,
чтобы
помочь
другу
в
беде.
I'll
be
your
shoulder
to
cry
on
Я
буду
твоим
плечом,
на
котором
можно
поплакаться.
If
that's
all
it
takes
Если
это
все
что
нужно
Dry
your
eyes,
find
your
smile
Вытри
слезы,
Найди
свою
улыбку.
When
the
price
of
love
Когда
цена
любви
...
Seems
so
hard
to
bear
Кажется,
это
так
трудно
вынести.
You
gotta
tell
somebody
who
cares
Ты
должен
рассказать
об
этом
кому
то
кому
не
все
равно
Tell
somebody
who
knows
Расскажи
кому-нибудь,
кто
знает.
'Bout
the
pain
that
grows
and
grows
О
боли,
которая
все
растет
и
растет.
It's
no
good
to
keep
it
all
inside
Нехорошо
держать
все
в
себе.
Tell
somebody
and
see
Расскажи
кому
нибудь
и
увидишь
How
truth
will
set
you
free
Как
истина
освободит
тебя?
And
you
take
each
worry
in
your
side
И
ты
принимаешь
каждое
беспокойство
на
свою
сторону.
I
know
it's
easy
to
pretend
Я
знаю,
притворяться
легко.
But
it's
getting
harder
Но
становится
все
труднее.
To
remember
the
lessons
I
learnt
Чтобы
помнить
уроки,
которые
я
выучил.
Don't
keep
your
worries
all
to
yourself
Не
держи
свои
тревоги
при
себе.
Share
them
around
Делитесь
ими
со
всеми
подряд
That's
what
they
tell
me
friends
are
for
Вот
для
чего,
говорят,
нужны
друзья.
I
know
there's
got
to
be
an
answer
to
your
prayers
Я
знаю,
что
должен
быть
ответ
на
твои
молитвы.
You
gotta
tell
somebody
who
cares
Ты
должен
рассказать
об
этом
кому
то
кому
не
все
равно
Tell
somebody
who
cares
Скажи
кому-нибудь,
кому
не
все
равно.
Tell
somebody
who
cares
Скажи
кому-нибудь,
кому
не
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Melvyn Carrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.