Paul Carrack - The Best I Could - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Carrack - The Best I Could




The Best I Could
Все, что я мог
When the kids are leaving home
Когда дети покидают дом,
And I′m walking 'round an empty house
И я брожу по пустому дому,
Filled with love and memories
Наполненному любовью и воспоминаниями,
And a feeling that makes me so proud
И чувством, которое делает меня таким гордым.
Like ice in a glass we melted our days
Как лед в стакане, мы растопили наши дни,
Our time slips away
Наше время ускользает.
If I can′t say I did my best
Если я не могу сказать, что сделал все возможное,
I worked so hard and saved to live just like the rest
Я так много работал и копил, чтобы жить, как все остальные.
The simple things in life made us feel good
Простые вещи в жизни делали нас счастливыми,
As long as I can say I did the best I could
Пока я могу сказать, что сделал все, что мог.
Now the leaves are on the ground
Теперь листья на земле,
And the games have packed into a draw
И игрушки убраны в ящик.
I look back and feel the love
Я оглядываюсь назад и чувствую любовь,
That I was always searching for
Которую я всегда искал.
Like dice in a cup we rattle around
Как кости в стакане, мы гремели,
With both feet on the ground
Твердо стоя на земле.
If I can't say I did my best
Если я не могу сказать, что сделал все возможное,
I worked so hard and saved to live just like the rest
Я так много работал и копил, чтобы жить, как все остальные.
The simple things in life made us feel good
Простые вещи в жизни делали нас счастливыми,
As long as I can say I did the best I could
Пока я могу сказать, что сделал все, что мог.
The best I could
Все, что я мог,
I will not have to lose a wink of sleep
Мне не придется терять ни мгновения сна.
The best I could
Все, что я мог,
To give away the things I couldn't keep
Чтобы отдать то, что я не мог удержать.
When the kids have all left home
Когда дети покинули дом,
But they come around to see us anyway
Но они все равно приходят к нам,
We can look back and say
Мы можем оглянуться назад и сказать,
We did our best in each and every way
Мы сделали все возможное во всех отношениях.
Like dice in a cup we rattle around
Как кости в стакане, мы гремели,
With both feet on the ground
Твердо стоя на земле.
If I can′t say I did my best
Если я не могу сказать, что сделал все возможное,
I worked so hard and saved to live just like the rest
Я так много работал и копил, чтобы жить, как все остальные.
The simple things in life made us feel good
Простые вещи в жизни делали нас счастливыми,
As long as I can say I did the best I could
Пока я могу сказать, что сделал все, что мог.
The best I could
Все, что я мог,
I will not have to lose a wink of sleep
Мне не придется терять ни мгновения сна.
The best I could
Все, что я мог,
To give away the things I couldn′t keep
Чтобы отдать то, что я не мог удержать.





Writer(s): Paul Melvyn Carrack, Christopher Henry Difford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.