Paroles et traduction Paul Daraîche & Daniel Lavoie - Confidences
Raconte-moi
ce
soir
(Daniel,
mon
ami)
Расскажи
мне
сегодня
вечером
(Дэниел,
мой
друг)
Dis-moi,
comment
va
ta
vie
Скажи
мне,
как
поживает
твоя
жизнь
Toutes
ces
années
passées
à
bourlinguer
все
эти
годы,
проведенные
в
суете
Sur
les
routes
du
pays
На
дорогах
страны
À
disperser
des
parties
de
ton
cœur
Чтобы
рассеять
части
твоего
сердца.
Comme
un
marchand
de
bonheur
Как
торговец
Rassure-moi,
dis-moi
qu'on
n'a
bien
fait
de
tout
donner
счастьем,
Успокои
меня,
скажи,
что
мы
поступили
правильно,
отдав
все
Et
que
ça
vaut
la
peine
de
continuer
И
что
это
стоит
продолжать
Après
toutes
ces
années
comme
un
vieux
loup
После
всех
этих
лет,
как
старый
волк,
Je
me
sens
encore
un
peu
fou
Я
все
еще
чувствую
себя
немного
сумасшедшим,
Comme
toi,
à
sillonner
contre
le
vent
как
и
ты,
когда
плыву
против
ветра
Les
refrains
de
mes
chansons
Припевы
моих
песен
Je
ne
regrette
rien,
cent
fois
par
jour,
je
me
demande
Я
ни
о
чем
не
жалею,
по
сто
раз
на
дню
спрашиваю
себя
Si
j'ai
oublié
quelqu'un
Если
я
кого-то
забыл
On
a
choisi
ce
métier-là,
faut
jamais
l'oublier
Мы
выбрали
эту
профессию,
никогда
не
забывайте
об
этом
Et
continuer
sans
jamais
s'arrêter
И
продолжать,
никогда
не
останавливаясь
Parfois,
on
a
fait
rire,
parfois,
on
a
fait
pleurer
иногда
мы
заставляли
смеяться,
иногда
заставляли
плакать
Ensemble,
on
a
essayé
d'oublier
вместе,
мы
пытались
забыть
Tous
les
petits
problèmes
qui
font
partie
de
la
vie
обо
всех
мелких
проблемах,
которые
являются
частью
жизни
Toutes
les
peines
et
les
chagrins
aussi
все
печали
и
печали
тоже
Quand
on
aura
tous
les
deux
pris
de
l'âge
Когда
мы
оба
состаримся
Et
oublié
nos
refrains
И
забыл
наши
припевы
Mais
dis-toi
bien
que,
dans
le
vent,
les
nuages
Но
скажи
себе
хорошо,
что
на
ветру
облака
Murmureront
nos
chansons
Будут
шептать
наши
песни
Écoute-moi,
que
va-t-il
nous
rester
послушай
меня,
что
останется
Quand
on
sera
fatigué?
с
нами,
когда
мы
устанем?
Vont-ils
se
rappeler,
vont-ils
se
souvenir
de
nous?
Вспомнят
ли
они,
вспомнят
ли
нас?
Je
n'en
suis
pas
si
sûr,
je
te
l'avoue
Признаюсь
тебе,
я
не
так
в
этом
уверен
Parfois,
on
a
fait
rire,
parfois,
on
a
fait
pleurer
Иногда
мы
заставляли
смеяться,
иногда
заставляли
плакать
Ensemble,
on
a
essayé
d'oublier
вместе,
мы
пытались
забыть
Tous
les
petits
problèmes
qui
font
partie
de
la
vie
обо
всех
мелких
проблемах,
которые
являются
частью
жизни,
Toutes
les
peines
et
les
chagrins
aussi
все
печали
и
печали
тоже
Tous
les
petits
problèmes
qui
font
partie
de
la
vie
Все
мелкие
проблемы,
которые
являются
частью
жизни,
Toutes
les
peines
et
les
chagrins
aussi
все
печали
и
печали
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Daraiche, Albert Babin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.