Paul Daraîche feat. Maxime Landry - Dis papa (feat. Maxime Landry) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Daraîche feat. Maxime Landry - Dis papa (feat. Maxime Landry)




Dis papa (feat. Maxime Landry)
Tell Me Papa (feat. Maxime Landry)
Dis papa, comment c′est là-bas
Tell me, papa, what is it like there
Dis papa, est-ce qu'on a le droit de tout donner
Tell me, papa, do we have the right to give everything
T′a-t-on récompensé
Were you rewarded
Dis, papa, est-ce qu'on se retrouve comme avant
Tell me, papa, will we meet again as before
Comme des pétales de roses au grès du vent
Like rose petals in the wind
Au gré du temps
In the course of time
Dis, maman, comment c'est là-bas
Tell me, mama, what is it like there
Dis maman, est-ce qu′on a le droit d′aimer ainsi
Tell me, mama, do we have the right to love like this
D'aimer jusqu′à l'oubli
To love until oblivion
Dis maman, toi qui es partie bien avant lui
Tell me, mama, you who left long before him
Est-il vrai que tu veilles sur tes enfants
Is it true that you watch over your children
Du firmament?
From heaven?
Oui, je sais bien qu′on s'y fera
Yes, I know that we will get used to it
La vie s′acharne ici-bas
Life is hard here on earth
Éprouvant notre coeur
Testing our hearts
Non, nous ne pourrons oublier
No, we will not be able to forget
La vie qu'on a partagée
The life we shared
Les joies de chaque jours
The joys of each day
À donner sans détour
To give without hesitation
Rempli de votre amour
Filled with your love
Dis, papa, comment c'est là-bas
Tell me, papa, what is it like there
Dis, maman, est-ce qu′il y a une place à vos côtés
Tell me, mama, is there a place for us by your side
Nous est-elle réservée
Is it reserved for us
Dites-moi, allons-nous vraiment nous retrouver
Tell me, will we really meet again
Serons-nous ensemble pour toujours
Will we be together forever
À célébrer l′amour?
To celebrate love?
Dites, vous a-t-on donné des ailes
Tell me, have you been given wings
Est-ce que l'âme est éternelle?
Is the soul eternal?
Je demeure sans réponse
I remain unanswered
Mais quand je regarde le ciel
But when I look at the sky
Je sais que, sur moi, on veille
I know that I am being watched
Je revois vos regards
I see your eyes again
Je sais, que tôt ou tard
I know, that sooner or later
Nous allons nous revoir
We will see each other again





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Norman, Paul Daraiche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.