Paroles et traduction Paul Daraîche - La même rengaine
La même rengaine
The Same Old Story
On
s'en
va
danser
car
c'est
samedi
soir
We're
going
to
dance
because
it's
Saturday
night
On
s'en
va
foirer
on
veut
rien
savoir
We're
going
to
party
like
it's
our
last
Après
avoir
travaillé
dur
toute
la
journée
After
working
hard
all
week
Il
faut
s'amuser
éviter
la
déprime
We
need
to
have
some
fun,
avoid
the
blues
Aller
visiter
les
cousins,
les
cousines
Let's
go
visit
our
cousins,
our
friends
Bien
rire
avec
les
amis,
oublier
les
soucis
Let's
laugh
with
them,
forget
all
our
worries
Pour
nous
chaque
jour
c'est
la
même
rengaine
For
us,
every
day
is
the
same
old
story
Il
faut
trimer
dur
toute
la
semaine
We
have
to
work
hard
all
week
long
Pour
gagner
d'l'argent
To
earn
a
living
Pour
faire
vivre
les
enfants
To
support
our
children
Toute
la
journée
sous
un
soleil
de
plomb
All
day
long
under
a
blazing
sun
Avec
la
plus
belle
fille
de
la
région
With
the
prettiest
girl
in
town
Que
c'est
bon
de
faire
l'amour
It
feels
so
good
to
make
love
Dans
les
champs
d'coton
In
the
cotton
fields
Mais
le
lendemain
comme
à
l'accoutumance
But
the
next
day,
it's
the
same
old
routine
On
doit
c'est
certain
porter
chemise
blanche
We
have
to
wear
our
white
shirts
On
va
à
l'église
faire
pardonner
nos
péchés
We
go
to
church
to
be
forgiven
for
our
sins
Dans
notre
famille
depuis
notre
enfance
In
our
family,
since
childhood
On
nous
a
montré
à
prier
le
dimanche
We've
been
taught
to
pray
on
Sundays
Demander
à
Dieu,
la
chance
et
la
santé
To
ask
God
for
luck
and
health
Le
lundi
matin
faut
retourner
aux
champs
On
Monday
morning,
we
have
to
go
back
to
the
fields
On
va
emmener
notre
cousin
Ti-Jean
We'll
take
our
cousin
Ti-Jean
with
us
Il
va
nous
jouer
du
violon
He'll
play
the
fiddle
for
us
Pour
faire
passer
le
temps
To
pass
the
time
Et
puis
Zachary
et
son
accordéon
And
then
there's
Zachary
with
his
accordion
Tout
l'après-midi
va
jouer
des
rigodons
He'll
play
some
lively
tunes
all
afternoon
Pour
encourager
les
filles
et
les
garçons
To
cheer
up
the
girls
and
boys
Mais
le
lendemain
comme
à
l'accoutumance
But
the
next
day,
it's
the
same
old
routine
On
doit
c'est
certain
porter
chemise
blanche
We
have
to
wear
our
white
shirts
On
va
à
l'église
faire
pardonner
nos
péchés
We
go
to
church
to
be
forgiven
for
our
sins
Dans
notre
famille
depuis
notre
enfance
In
our
family,
since
childhood
On
nous
a
montré
à
prier
le
dimanche
We've
been
taught
to
pray
on
Sundays
Demander
à
Dieu,
la
chance
et
la
santé
To
ask
God
for
luck
and
health
Mais
le
lendemain
comme
à
l'accoutumance
But
the
next
day,
it's
the
same
old
routine
On
doit
c'est
certain
porter
chemise
blanche
We
have
to
wear
our
white
shirts
On
va
à
l'église
faire
pardonner
nos
péchés
We
go
to
church
to
be
forgiven
for
our
sins
Dans
notre
famille
depuis
notre
enfance
In
our
family,
since
childhood
On
nous
a
montré
à
prier
le
dimanche
We've
been
taught
to
pray
on
Sundays
Demander
à
Dieu,
la
chance
et
la
santé
To
ask
God
for
luck
and
health
Demander
à
Dieu,
la
chance
et
la
santé
To
ask
God
for
luck
and
health
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Paul Daraiche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.