Paroles et traduction Paul Daraîche - Une croix sur ton nom
Une croix sur ton nom
A Cross on Your Name
Assis
au
bar,
j'essaye
d'oublier
Sitting
at
the
bar,
trying
to
forget
Qu'aujourd'hui
tu
m'as
laissé
tomber
That
today
you
left
me
heartbroken
Je
boirai
jusqu'au
petit
matin
I'll
drink
till
the
early
morning
Pour
tenter
d'oublier
mon
chagrin
To
try
to
forget
my
sorrows
Tu
es
partie
sans
hésitation
You
left
without
hesitation
Sans
adieu
et
sans
éxplication
Without
a
goodbye
or
explanation
Ce
soir,
dans
l'alcool
et
la
fumée
Tonight,
in
the
alcohol
and
smoke
Je
prends
un
verre
pour
oublier
I'll
have
a
drink
to
forget
Oublier
que
je
t'ai
aimée
Forget
that
I
loved
you
Tu
étais,
pour
moi,
le
grand
amour
You
were
my
great
love
Je
croyais
qu'on
s'aimerait
toujours
I
thought
we
would
love
each
other
forever
Qu'on
y
était
ensemble
pour
la
vie
That
we
were
together
for
life
Et
voilà
que
tout
est
bien
fini
And
now
it's
all
over
Je
n'étais
pour
toi
qu'une
aventure
I
was
just
an
adventure
to
you
Tu
ne
faisais
rien
pour
que
ça
dure
You
did
nothing
to
make
it
last
On
est
à
la
croisée
des
chemins
We're
at
a
crossroads
Il
n'y
a
plus
de
lendemain
There
is
no
tomorrow
On
y
peut
rien,
c'est
le
destin
We
can't
help
it,
it's
destiny
Je
vais
tout
changer
dans
la
maison
I'm
going
to
change
everything
in
the
house
Je
devrai
me
faire
une
raison
I'll
have
to
come
to
terms
with
it
Et
faire
une
croix
sur
ton
nom
And
put
a
cross
on
your
name
Prendre
quelque
temps,
partir
d'
ici
Take
some
time,
get
away
from
here
Voyager
vers
d'autres
pays
Travel
to
other
countries
Et
me
faire
de
nouveaux
amis
And
make
new
friends
Enfin,
le
printemps
est
arrivé
Finally,
spring
has
arrived
Les
mauvais
jours,
ils
sont
oubliés
The
bad
days
are
forgotten
J'ai
envie
de
faire
des
folies
I
want
to
do
crazy
things
Et
danser
pendant
toute
la
nuit
And
dance
all
night
long
Un
jour,
je
rencontrerai
l'amour
One
day,
I'll
meet
love
Que
je
recherchais
depuis
toujours
That
I've
always
been
looking
for
Une
femme
qui
n'aura
pas
peur
A
woman
who
won't
be
afraid
Qui
m'ouvrira
tout
grand
son
cœur
Who
will
open
her
heart
wide
Pour
laisser
entrer
le
bonheur
To
let
happiness
in
Je
vais
tout
changer
dans
la
maison
I'm
going
to
change
everything
in
the
house
Je
devrai
me
faire
une
raison
I'll
have
to
come
to
terms
with
it
Et
faire
une
croix
sur
ton
nom
And
put
a
cross
on
your
name
Prendre
quelque
temps,
partir
d'
ici
Take
some
time,
get
away
from
here
Voyager
vers
d'autres
pays
Travel
to
other
countries
Et
me
faire
de
nouveaux
amis
And
make
new
friends
Je
vais
tout
changer
dans
la
maison
I'm
going
to
change
everything
in
the
house
Je
devrai
me
faire
une
raison
I'll
have
to
come
to
terms
with
it
Et
faire
une
croix
sur
ton
nom
And
put
a
cross
on
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Paul Daraiche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.