Paroles et traduction Paul Davis - A Little Bit of Soap
Mm,
just
a
little
bit
Мм,
совсем
чуть-чуть
A
little
bit
of
soap
Немного
мыла
Will
wash
away
your
lipstick
on
my
face
Я
смою
твою
помаду
с
моего
лица
But
a
little
bit
of
soap
Но
немного
мыла
Will
never,
never,
never
ever
erase
Никогда,
никогда,
никогда
не
сотру
The
pain
in
my
heart,
and
my
eyes
Боль
в
моем
сердце
и
моих
глазах
As
I
go
through
the
lonely
years
Когда
я
переживаю
одинокие
годы
A
little
bit
of
soap
will
never
wash
away
my
tears
Немного
мыла
никогда
не
смоет
мои
слезы
Mm,
just
a
little
bit
of
soap
Мм,
всего
лишь
немного
мыла
Will
take
away
your
powder
from
my
chin
(just
a
little,
just
a
little)
Уберу
твою
пудру
с
моего
подбородка
(совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть).
Just
a
little
bit
of
soap
(just
a
little)
Просто
немного
мыла
(совсем
немного)
Will
never,
never,
never
ever
begin
(just
a
little,
just
a
little)
Никогда,
никогда,
никогда
не
начнется
(совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть)
To
take
away
the
hurt
that
I
feel
Чтобы
унять
боль,
которую
я
чувствую
As
I
go
through
the
lonely
years
Когда
я
переживаю
одинокие
годы
A
little
bit
of
soap
will
never
wash
away
my
tears
Немного
мыла
никогда
не
смоет
мои
слезы
Now
have
you
heard
when
love
begins
to
die
Итак,
слышали
ли
вы,
когда
любовь
начинает
умирать
It
leaves
someone
to
cry
night
and
day?
Это
заставляет
кого-то
плакать
день
и
ночь?
Just
like
a
bird,
you
left
your
robin's
nest
Точно
птица,
ты
покинула
свое
гнездышко
малиновки
And
just
like
all
the
rest,
you
flew
away,
yeah
И
так
же,
как
и
все
остальные,
ты
улетел,
да
A
little
bit
of
soap
(a
little
bit
of
soap)
Немного
мыла
(a
little
bit
of
soap)
Will
take
away
your
perfume
eventually
В
конце
концов,
это
лишит
вас
духов
A
little
bit
of
soap
(a
little
bit
of
soap)
Немного
мыла
(a
little
bit
of
soap)
Will
never
take
away
the
memory
Никогда
не
заберу
это
воспоминание
Of
your
name
in
the
night
О
твоем
имени
в
ночи
As
I
go
through
the
lonely
years
Когда
я
переживаю
одинокие
годы
A
little
bit
of
soap
will
never
wash
away
my
tears
Немного
мыла
никогда
не
смоет
мои
слезы
Mm,
just
a
little
bit
of
soap
(just
a
little)
Мм,
совсем
немного
мыла
(совсем
немного)
Mm
(just
a
little,
just
a
little
bit
of
soap)
Мм
(совсем
немного,
совсем
чуть-чуть
мыла)
Just
a
little,
just
a
little
bit
of
soap
(just
a
little)
Совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть
мыла
(совсем
чуть-чуть)
(Just
a
little)
just
a
little
bit
of
soap
(just
a
little,
just
a
little)
(Совсем
чуть-чуть)
совсем
чуть-чуть
мыла
(совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.