Paroles et traduction Paul Davis - Somebody's Gettin to You
Saw
somebody′s
books
in
your
locker
Видел
чьи
то
книги
в
твоем
шкафчике
Saw
somebody's
name
on
mind
Вспомнил
чье-то
имя.
Girl
it
really
came
as
a
shocker
Девочка
это
действительно
было
потрясением
To
know
you
are
the
killin′
kind
Знать,
что
ты
из
тех,
кто
убивает.
Never
knew
that
it
would
be
such
a
bummer
baby
Никогда
не
думал,
что
это
будет
такой
облом,
детка.
Fallin'
in
love
with
you
Влюбляюсь
в
тебя.
Now
I
couldn't
feel
any
dumber
Теперь
я
не
чувствовал
себя
глупее.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
Looks
like
somebody′s
getting
to
you
Похоже,
кто-то
добрался
до
тебя.
(Somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
I
ain't
even
getting
through
Я
даже
не
могу
дозвониться.
Don′t
what
I'm
gonna
do
Не
делай
того
что
я
собираюсь
делать
(Somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
Somebody's
getting
to
you
Кто-то
добирается
до
тебя.
(Somebody,
somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто
- то,
кто-то
добрался
до
тебя)
(Been
getting
through,
somebody)
(Кто-то
уже
дозвонился)
I
ain't
even
getting
through
Я
даже
не
могу
дозвониться.
(Tell
me
what
I′m
gonna
do)
(Скажи
мне,
что
я
буду
делать?)
(Somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
Somebody's
getting
to
you
Кто-то
добирается
до
тебя.
Well
they
say
that
the
lady
wants
a
Firebird
Говорят,
леди
хочет
Жар-птицу.
I′m
still
in
my
'79
Я
все
еще
в
своем
79-м
According
to
the
things
that
I′ve
heard
Судя
по
тому
что
я
слышал
I'm
just
a
couple
of
years
behind
Я
отстал
всего
на
пару
лет.
I
think
I
saw
his
face
in
your
locket
Кажется,
я
видел
его
лицо
в
твоем
медальоне.
I
couldn′t
make
it
out
through
the
tear
Я
не
мог
разглядеть
его
сквозь
слезы.
I
can
see
it
getting
off
like
a
rocket
Я
вижу,
как
он
взлетает,
как
ракета.
So
what
am
I
doing
here
Так
что
же
я
здесь
делаю
Looks
like
somebody's
getting
to
you
Похоже,
кто-то
добрался
до
тебя.
(Somebody's
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
And
I
ain′t
even
getting
through
И
я
даже
не
могу
дозвониться.
Don't
what
I′m
gonna
do
Не
делай
того
что
я
собираюсь
делать
(Somebody's
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
Somebody′s
getting
to
you
Кто-то
добирается
до
тебя.
Well
I
saw
somebody's
books
in
your
locker
baby
Я
видел
чьи
то
книги
в
твоем
шкафчике
детка
I
saw
somebody′s
heart
in
your
eyes
Я
видел
чье-то
сердце
в
твоих
глазах.
Girl
it
really
came
as
a
shocker
Девочка
это
действительно
было
потрясением
Now
don't
look
so
surprised
Не
смотри
так
удивленно.
I
know
somebody's
getting
to
you
Я
знаю,
что
кто-то
добирается
до
тебя.
(Somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
I
ain't
even
getting
through
Я
даже
не
могу
дозвониться.
Don′t
what
I'm
gonna
do
Не
делай
того
что
я
собираюсь
делать
(Somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
Somebody's
getting
to
you
Кто-то
добирается
до
тебя.
(Somebody,
somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто
- то,
кто-то
добрался
до
тебя)
(Been
getting
through)
(Уже
достучался)
Don't
know
what
I′m
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
(Somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
Somebody's
been
getting
to
you
Кто-то
добрался
до
тебя.
(Somebody,
somebody′s
been
getting
to
you)
(Кто
- то,
кто-то
добрался
до
тебя)
(Been
getting
through)
(Уже
достучался)
Tell
me
what
I′m
gonna
do
Скажи
мне,
что
я
буду
делать?
(Somebody's
been
getting
to
you)
(Кто-то
добрался
до
тебя)
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
Somebody′s
been
getting
to
you
Кто-то
добрался
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Lavon Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.