Paroles et traduction Paul Desmond - El Condor Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Condor Pasa
Полет Кондора
I′d
rather
be
a
sparrow
than
a
snail.
Я
бы
предпочел
быть
воробьем,
чем
улиткой,
милая.
Yes
I
would.
Да,
предпочел
бы.
I
surely
would.
Я
бы
точно
предпочел.
I'd
rather
be
a
hammer
than
a
nail.
Я
бы
предпочел
быть
молотом,
чем
гвоздем,
дорогая.
Yes
I
would.
Да,
предпочел
бы.
I
surely
would.
Я
бы
точно
предпочел.
Away,
I′d
rather
sail
away
Прочь,
я
бы
предпочел
уплыть
прочь,
Like
a
swan
that's
here
and
gone
Как
лебедь,
что
здесь
и
исчез,
A
man
grows
older
every
day
Мужчина
стареет
каждый
день,
It
gives
the
world
Это
придает
миру
Its
saddest
sound,
Его
самый
грустный
звук,
Its
saddest
sound.
Его
самый
грустный
звук.
I'd
rather
be
a
forest
than
a
street.
Я
бы
предпочел
быть
лесом,
чем
улицей,
любимая.
Yes
I
would.
Да,
предпочел
бы.
I
surely
would.
Я
бы
точно
предпочел.
I′d
rather
feel
the
earth
beneath
my
feet,
Я
бы
предпочел
чувствовать
землю
под
ногами,
родная.
Yes
I
would.
Да,
предпочел
бы.
I
surely
would.
Я
бы
точно
предпочел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon, Jorge Milchberg, Daniel Alomia Robles, Daniel Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.