Paul Di'Anno - Nomad - traduction des paroles en allemand

Nomad - Paul Di'Annotraduction en allemand




Nomad
Nomade
I move around the world, seeking peace but finding none
Ich ziehe um die Welt, suche Frieden, doch finde keinen
A thousand cries for help but no pity underneath the sun
Tausend Hilferufe, aber kein Mitleid unter der Sonne
I have seen a world where nobody gives a damn
Ich habe eine Welt gesehen, in der sich niemand schert
Shed your tears of blood children, all join hands to die
Vergießt eure Bluttränen, Kinder, reicht euch alle die Hände zum Sterben
Scar upon scar, pain upon pain
Narbe auf Narbe, Schmerz auf Schmerz
Building layers high upon my back
Türmen sich Schichten hoch auf meinem Rücken
Rage against race, the world becomes my cage
Wut gegen Rasse, die Welt wird mein Käfig
Never finding hope, i'm trapped
Niemals Hoffnung findend, ich bin gefangen
Nomad
Nomade
Searching for a place where i can hide
Suchend nach einem Ort, wo ich mich verstecken kann
Nomad
Nomade
Praying to a god i cannot find
Betend zu einem Gott, den ich nicht finden kann
I've seen death after death, nations in fear
Ich habe Tod nach Tod gesehen, Nationen in Angst
Bones of children scattered on the ground
Knochen von Kindern, verstreut auf dem Boden
Arrow turns to gun, gun turns to bomb
Pfeil wird zum Gewehr, Gewehr wird zur Bombe
What has man achieved throughout the years
Was hat der Mensch erreicht über die Jahre hinweg
Nomad
Nomade
Searching for a place where i can hide
Suchend nach einem Ort, wo ich mich verstecken kann
Nomad
Nomade
Praying to a god i cannot find
Betend zu einem Gott, den ich nicht finden kann
How many deaths, when will it end
Wie viele Tode, wann wird es enden
Religion's now an enemy, it used to be a friend
Religion ist jetzt ein Feind, sie war einst ein Freund
Burn them for their lies, then we become like them
Verbrennt sie für ihre Lügen, dann werden wir wie sie
I turn my back upon the world, another blood millenium
Ich kehre der Welt den Rücken, ein weiteres Blut-Millennium
Nomad
Nomade
Searching for a place where i can hide
Suchend nach einem Ort, wo ich mich verstecken kann
Nomad
Nomade
Praying to a god i cannot find
Betend zu einem Gott, den ich nicht finden kann
Nomad
Nomade
Searching for a place where i can hide
Suchend nach einem Ort, wo ich mich verstecken kann
Nomad
Nomade
Praying to a god i cannot find
Betend zu einem Gott, den ich nicht finden kann
Scar upon scar, pain upon pain
Narbe auf Narbe, Schmerz auf Schmerz
Building layers high upon my back
Türmen sich Schichten hoch auf meinem Rücken
Rage against race, the world becomes my cage
Wut gegen Rasse, die Welt wird mein Käfig
I'm never finding hope, i'm trapped
Niemals Hoffnung findend, ich bin gefangen
Death after death, nations in fear
Tod nach Tod, Nationen in Angst
Bones of children scattered on the ground
Knochen von Kindern, verstreut auf dem Boden
Arrow turns to gun, gun turns to bomb
Pfeil wird zum Gewehr, Gewehr wird zur Bombe
What has man achieved throughout the years
Was hat der Mensch erreicht über die Jahre hinweg
Nomad
Nomade
Searching for a place where i can hide
Suchend nach einem Ort, wo ich mich verstecken kann
Nomad
Nomade
Praying to a god i cannot find
Betend zu einem Gott, den ich nicht finden kann
I move around the world, seeking peace but finding none
Ich ziehe um die Welt, suche Frieden, doch finde keinen
A thousand cries for help but no pity underneath the sun
Tausend Hilferufe, aber kein Mitleid unter der Sonne
Nomad
Nomade





Writer(s): Paulo Eduardo Turin, Paul Dianno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.