Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Degentis vita
Vom Leben der Völker
De
gentis
vita,
quid
protestans
et
collita
nil
semper
dimitte
precio
Vom
Leben
der
Völker,
was
bekennend
und
befleckt,
lässt
du
niemals
ohne
Preis
Manus
et
redimitte
et
fructus
ardis
pretendatur
Die
Hand
und
erlöse,
und
die
Frucht
der
Mühen
wird
vorgezeigt
Ardis
appare
non
perdu
flammans,
extinns
sensu
vivisco
Die
Mühen
erscheinen,
nicht
verloren
die
Flammen,
ich
lebe
mit
schwindendem
Sinn
Ocie
aquae
placere
corde
tipici
Still
die
Wasser,
die
dem
Herzen
gefallen,
sind
ein
Sinnbild
Domine,
laudis
amor
reus
Herr,
die
Liebe
des
Lobes
ist
schuldig
Fisse
vendendus
ad
orbe
Gebrochen,
zum
Verkauf
an
die
Welt
Laudes
amor
rege
regens
Lob,
Liebe,
der
König,
der
regiert
Memors
ab
legente
ludis
Erinnere
dich,
vom
Lesenden
verlacht
Adamantur
semper
gentes,
nemet
jura
legem
suam
Immer
werden
die
Völker
bezähmt,
fürchtet
das
Gesetz
sein
Recht
Non
deliciatur
os
fors
bambini
Nicht
erfreut
sich
der
Mund
am
Glück
des
Kindes
Timide,
timide
Ängstlich,
ängstlich
Tum
alius
in
cepta
Dann
ein
anderer
im
Begonnenen
Destum
natum
sunt
desiderata
Vom
Ersehnten
sind
sie
geboren
Cum
lacrimis
figioculatum
Mit
Tränen,
die
die
Augen
festnageln
Nostri
bibitis
meris
quod
dispostet
prope
est,
non
submisit
Wir
trinken
den
reinen
Wein,
den
er
bereitstellt,
nahe
ist
es,
er
hat
nicht
nachgegeben
Litis
dare
pauperi
est,
dum
si
pigra
fatigia
est
Streit
dem
Armen
zu
geben,
ist,
während
träge
Mühe
ist
Non
neri
exercre
Nicht
der
Ernst
wird
geübt
Exter
spixo,
cum
lumos
incero
Äußerlich
erstarrt,
mit
ungewissen
Lichtern
Decrescit
sensibilis,
et
troca
postmissi
alterno
Schwindet
die
Empfindung,
und
der
Tausch
der
Nachgelassenen
wechselt
Irregna
colossum
per
litis
Unregelmäßig
den
Koloss
durch
Streit
Sophia
occassionis
Die
Weisheit
der
Gelegenheit
Non
tollit
certate
impetis
Nicht
hebt
er
den
Kampf
der
Angriffe
In
spiritu
lentis
ideo
quanti
celesti
ventis
importunatum
Im
Geiste
der
Langsamkeit,
daher,
wie
viele
himmlische
Winde
ungestüm
Quidquid
petet,
sed
lictis
Was
auch
immer
er
bittet,
aber
durch
Streit
Te
conlucem
Dich,
ich
erleuchte
mit
Gratum
divinum
Dankbar,
göttlich
Si
mi
gloria
Christo
Wenn
mir
Ruhm
durch
Christus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.