Paul Eluard - Bonne Justice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Eluard - Bonne Justice




Bonne Justice
Благое правосудие
The warm law of humans
Теплый закон людей,
(C′est la chaude loi des hommes)
(Это теплый закон людей)
From grapes they make wine
Из винограда они делают вино,
(Du raisin, ils font, du vin)
(Из винограда они делают вино)
From charcoal they make fire
Из угля они делают огонь,
(Du charbon, ils font, du feu)
(Из угля они делают огонь)
From kisses they make humans
Из поцелуев они делают людей,
(Des baisers, ils font, des hommes)
(Из поцелуев они делают людей)
The hard law of humans
Суровый закон людей,
(C'est la dure loi des hommes)
(Это суровый закон людей)
To keep themselves safe despite
Сохранить себя невредимыми, несмотря ни на что,
(Se garder intact malgré)
(Сохранить себя невредимыми, несмотря ни на что)
War and misery
Войны и нищету,
(Les guerres et la misère)
(Войны и нищету)
Despite the danger of death
Несмотря на опасность смерти.
(Malgré les dangers de mort)
(Несмотря на опасность смерти)
The sweet law of humans
Нежный закон людей,
(C′est lq douce loi des hommes)
(Это нежный закон людей)
To change water into light
Превращать воду в свет,
(De changer l'eau en lumière)
(Превращать воду в свет)
Dream into reality
Мечту в реальность,
(Le rêve en réalité)
(Мечту в реальность)
And enemies into brothers
А врагов в братьев.
(Et les ennemis en frères)
врагов в братьев)
A law old and new
Закон старый и новый,
(Une loi vieille et nouvelle)
(Закон старый и новый)
That continues to perfect itself
Который продолжает совершенствоваться,
(Qui va se perfectionnant)
(Который продолжает совершенствоваться)
From the bottom of a child's heart
Из глубины детского сердца,
(Du fond du coeur de l′enfant)
(Из глубины детского сердца)
To supreme reason
До высшего разума.
(Jusqu′à la raison suprême)
(До высшего разума)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.