Paul Gemignani & Carol Burnett - I'm Still Here (From "Follies") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Gemignani & Carol Burnett - I'm Still Here (From "Follies")




Good times and bum times, I′ve seen them all
Хорошие времена и плохие времена, я видел их все.
And, my dear, I'm still here
И, дорогая, я все еще здесь.
Plush velvet sometimes
Плюш бархат иногда
Sometimes just pretzels and beer, but I′m here
Иногда только крендельки и пиво, но я здесь.
I've stuffed the dailies in my shoes
Я засунул газеты в свои ботинки.
Strummed ukuleles, sung the blues
Бренчали Гавайские гитары, пели блюз.
Seen all my dreams disappear but I'm here.
Видел, как все мои мечты исчезают, но я здесь.
I′ve slept in shanties, guest of the W.P.A., but I′m here
Я спал в лачугах, гость W. P. A., Но я здесь.
Danced in my scanties
Танцевал в своих скудных объятиях.
Three bucks a night was the pay, but I'm here
Три доллара за ночь были платой, но я здесь.
I′ve stood on bread lines with the best
Я стоял в очереди за хлебом с лучшими.
Watched while the headlines did the rest
Смотрел, пока заголовки делали все остальное.
In the depression was I depressed?
Была ли я в депрессии?
Nowhere near, I met a big financier and I'm here
Я встретил крупного финансиста, и я здесь.
I′ve been through Gandhi, Windsor and Wally's affair, and I′m here
Я прошел через дело Ганди, Виндзора и Уолли, и я здесь.
Amos 'n' Andy, Mah-jongg and platinum hair, and I′m here
Амос и Энди, Ма-Джонг и платиновые волосы, и я здесь.
I got through Abie′s, Irish Rose, Five Dionne babies, Major Bowes
Я справился с "Аби", "Айриш Роуз", "пятью детьми Дион", "майором Боузом".
Had heebie-jeebies for Beebe's, Bathysphere
У меня были Хиби-Джиби для Биби, Батисфера
I got through Brenda Frazier, and I′m here
Я связался с Брендой Фрейзер, и я здесь.
I've gotten through Herbert and J. Edgar Hoover
Я прошел через Герберта и Джея Эдгара Гувера.
Gee, that was fun and a half
Боже, это было весело с половиной
When you′ve been through Herbert and J. Edgar Hoover
Когда ты пройдешь через Герберта и Джея Эдгара Гувера.
Anything else is a laugh
Все остальное-смех.
I've been through Reno, I′ve been through Beverly Hills, and I'm here.
Я был в Рино, я был в Беверли-Хиллз, и я здесь.
Reefers and vino, rest cures, religion and pills, and I'm here
Травка и вино, лекарства для отдыха, религия и пилюли, и я здесь.
Been called a ′Pinko′, commie tool, got through it stinko by my pool
Меня называли "Пинко", комми-инструмент, я прошел через это, вонючка у моего бассейна.
I should've gone to an acting school, that seems clear
Мне следовало поступить в актерскую школу, это очевидно.
Still someone said, "She′s sincere", so I'm here
И все же кто-то сказал: "она искренна", поэтому я здесь.
Black sable one day, next day it goes into hock, but I′m here
Черный Соболь в один день, на следующий день он идет в Хок, но я здесь.
Top billing Monday, Tuesday, you're touring in stock, but I′m here
Лучшие счета в понедельник, вторник, ты гастролируешь в запасе, но я здесь.
First you're another sloe-eyed vamp
Во-первых, ты еще один вампир с терновыми глазами.
Then someone's mother, then you′re camp
Потом чья-то мать, потом ты в лагере.
Then you career from career to career
Затем ты делаешь карьеру, от карьеры к карьере.
I′m almost through my memoirs, and I'm here
Я почти закончил свои мемуары, и вот я здесь.
I′ve gotten through, "Hey, lady, aren't you whoozis?
Я прорвался: "Эй, леди, разве вы не вуз?
Wow, what a looker you were"
Ух ты, какой ты был красавчик!"
Or better yet, "Sorry, I thought you were whoozis
Или еще лучше: "Извини, я думал, ты вуз.
Whatever happened to her?"
Что с ней случилось?
Good times and bum times, I′ve seen 'em all
Хорошие времена и плохие времена, я видел их все.
And, my dear, I′m still here
И, моя дорогая, я все еще здесь.
Plush velvet sometimes
Плюш бархат иногда
Sometimes just pretzels and beer, but I'm here
Иногда просто крендельки и пиво, но я здесь.
I've run the gamut, A to Z
Я пробежал всю гамму от А до Я.
Three cheers and dammit, C′est la vie
Троекратное " ура " и, черт возьми, C'est la vie
I got through all of last year, and I′m here
Я прошел весь прошлый год, и я здесь.
Lord knows, at least I was there, and I'm here
Видит Бог, по крайней мере, я был там, и я здесь.
Look who′s here, I'm still here
Посмотри, кто здесь, я все еще здесь.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.