Paul Gilbert - Knocking On A Locked Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Gilbert - Knocking On A Locked Door




Knocking On A Locked Door
Стук в запертую дверь
I'm tired of knocking on a locked door
Я устал стучать в запертую дверь
Ain't no handle, ain't no key
Нет ни ручки, ни ключа
Nothing but a locked door
Ничего, кроме запертой двери
Ain't no window I can see
Нет ни одного окна, которое я вижу
Ain't no bell that I can ring
Нет звонка, в который я могу позвонить
And the hinges, they just won't swing
И петли, они просто не двигаются
Keep on knocking on a locked door
Продолжаю стучать в запертую дверь
Won't you open it up for me?
Не откроешь ли ты ее для меня?
I started knocking in the morning
Я начал стучать утром
The sun comes out
Солнце встает
There are rules to crows
У ворон есть свои правила
Knocking in the morning
Стучу утром
And they're gone now
И они теперь улетели
He only knows
Только он знает
Well that girl
Что ж, эта девушка
She won't come out
Она не выходит
Tell me what this is all about
Скажи мне, что все это значит
I keep on knocking on a locked door
Я продолжаю стучать в запертую дверь
Won't you open it up for me?
Не откроешь ли ты ее для меня?
Wonder what I'm doing wrong
Интересно, что я делаю не так
Why she make me wait so long?
Почему ты заставляешь меня ждать так долго?
And it's so so cold outside
И на улице так холодно
You can count the tears I cried
Ты можешь сосчитать слезы, которые я пролил
One, two, three, four, FOUL!
Раз, два, три, четыре, ФОЛ!
I'm tired of knocking at one!
Я устал стучать в одну и ту же!
I think I hear the key turning
Мне кажется, я слышу, как поворачивается ключ
But this is to bound six foot ten
Но это должно быть ограничено шестью футами десяти дюймами
Hear the key turning
Слышу, как поворачивается ключ
Still I call her name again
Я снова зову ее по имени
He said that girl moved a week ago
Он сказал, что эта девушка переехала неделю назад
Now she lives on the second floor
Теперь она живет на втором этаже
I've been knocking on the wrong door
Я стучал не в ту дверь
Please accept my apologies
Пожалуйста, примите мои извинения
I'm gonna rock to 223
Я пойду к 223
I hope she will open it up for me
Надеюсь, она откроет мне
Open it up for me
Открой мне
Will you just open it up for me?
Не откроешь ли ты мне?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.