Paul Gilbert - Go Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Gilbert - Go Down




One, two, three
Раз, два, три
Ruby, Ruby, where you been so long?
Руби, Руби, где ты была так долго?
You got me drinkin' whiskey
Ты заставил меня пить виски.
Baby, since you been gone
Детка, с тех пор, как ты ушла
Ain't no one I know do it good as you
Я не знаю никого, кто делал бы это так хорошо, как ты.
Lickin' on that lickin' stick the way you do
Облизываю эту облизывающуюся палку так, как ты это делаешь
You got the lips to make a strong man weak
У тебя есть губы, способные сделать сильного мужчину слабым
And a heathen pray
И языческая молитва
Tell you it just ain't the way you speak
Говорю тебе, это просто не то, как ты говоришь
You know it's just the way
Ты знаешь, что это просто так
You go down
Ты идешь вниз
Go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся
Go down, go down, you go down, go down
Опускайся, опускайся, ты опускаешься, опускаешься
Mary, Mary, you're the one for me
Мэри, Мэри, ты единственная для меня.
And the way you hum, sting me like a bumble bee
И то, как ты напеваешь, жалит меня, как шмель.
I'll be out to see you 'bout, 'bout half past ten
Я выйду к тебе примерно в половине одиннадцатого.
Ain't felt this good since I don't know when
Мне не было так хорошо с тех пор, как я не знаю, когда
You got the touch that I need so much
У тебя есть прикосновение, в котором я так нуждаюсь
In your finger tips
В кончиках ваших пальцев
I got the honey that you love to taste
У меня есть мед, который ты любишь пробовать на вкус
On those lovely lips
На этих прекрасных губах
So go down
Так что спускайся вниз
Go down, go down, go down, go down, baby
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся, детка
Go down, go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся, опускайся
Ooh baby, rub it on
О, детка, потри им
Y'know it's sticky and it's sweet
Знаешь, он липкий и сладкий.
And it's, it's been so long
И это, это было так давно
Ain't no else got a touch like you
Ни у кого другого нет такого прикосновения, как у тебя.
I let you do things to me I let no other woman do
Я позволяю тебе делать со мной то, чего не позволяю делать ни одной другой женщине.
Oh feels good, ah feels good, oh yeah
О, как хорошо, ах, как хорошо, о да
Ah, you do it like you should, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ты делаешь это так, как должен, ах, ах, ах, ах, ах
Oh yeah, yeah
О, да, да
I loved you so much
Я так сильно любила тебя
Make me so glad I'm a man
Заставь меня так радоваться, что я мужчина
Go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся
Go down, go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся, опускайся
Go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся
Go down, go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся, опускайся
Go down, go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся, опускайся
Go down, go down, go down, go down, go down
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся, опускайся





Writer(s): Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young, Ronald Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.