Paroles et traduction Paul Gonsalves - I Surrender Dear
I Surrender Dear
Я сдаюсь, дорогая
Pride,
sad,
splendid
liar,
Гордость,
печальный,
блистательный
лжец,
Sworn
enemy
of
love
Заклятый
враг
любви,
Kept
my
lips
from
saying
Не
давала
моим
губам
произнести
Things
I
was
thinking
of.
То,
о
чем
я
думал.
But
now
my
pride
you've
humbled,
Но
теперь
ты
смирила
мою
гордость,
I've
cast
it
to
the
winds,
Я
отбросил
ее
на
ветер,
Broken,
beaten,
sick
at
heart
Сломленный,
разбитый,
с
болью
в
сердце
My
confession
begins.
Я
начинаю
свою
исповедь.
We've
played
the
game
of
stay
away
Мы
играли
в
игру
"держись
подальше",
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Но
это
стоило
мне
больше,
чем
я
могу
заплатить.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Без
тебя
я
не
могу
найти
свой
путь,
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогая.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Я
могу
казаться
гордым,
я
могу
вести
себя
весело,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Это
всего
лишь
поза,
я
не
такой,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Потому
что
глубоко
в
своем
сердце
я
говорю:
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогая.
Little
mean
things
we
were
doing
Мелкие
пакости,
которые
мы
делали,
Must
have
been
part
of
the
game,
Должно
быть,
были
частью
игры,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Добавляя
остроты
в
ухаживания,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Но
мне
все
равно,
кто
виноват.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Когда
появляются
звезды
и
падают
тени,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Тогда
ты
услышишь
зов
моего
бедного
сердца,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
К
тебе,
моя
любовь,
моя
жизнь,
все
мое
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогая.
We've
played
the
game
of
stay
away
Мы
играли
в
игру
"держись
подальше",
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Но
это
стоило
мне
больше,
чем
я
могу
заплатить.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Без
тебя
я
не
могу
найти
свой
путь,
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогая.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Я
могу
казаться
гордым,
я
могу
вести
себя
весело,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Это
всего
лишь
поза,
я
не
такой,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Потому
что
глубоко
в
своем
сердце
я
говорю:
I
surrender,
dear.
Я
сдаюсь,
дорогая.
Little
mean
things
we
were
doing
Мелкие
пакости,
которые
мы
делали,
Must
have
been
part
of
the
game,
Должно
быть,
были
частью
игры,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Добавляя
остроты
в
ухаживания,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Но
мне
все
равно,
кто
виноват.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Когда
появляются
звезды
и
падают
тени,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Тогда
ты
услышишь
зов
моего
бедного
сердца,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
К
тебе,
моя
любовь,
моя
жизнь,
все
мое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barris Harry, Clifford Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.