Paroles et traduction Paul Hardcastle - Have Yourself a Merry Little Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Yourself a Merry Little Christmas
С Рождеством Христовым
It's
Christmas
Рождество.
Have
yourself
a
merry
little
Christmas
Позволь
себе
немного
рождественского
веселья,
Let
your
heart
be
light
Пусть
сердце
твоё
будет
лёгким.
From
now
on,
our
troubles
will
be
out
of
sight
С
этого
момента
все
наши
невзгоды
исчезнут
из
виду.
Ooh,
have
yourself
a
merry
little
Christmas
О,
позволь
себе
немного
рождественского
веселья,
Make
the
Yuletide
gay
Сделай
время
святок
весёлым.
From
now
on,
our
troubles
will
be
miles
away
С
этого
момента
все
наши
неприятности
будут
за
много
миль
отсюда.
Here
we
are,
as
in
olden
days
Вот
мы
и
снова
вместе,
как
в
былые
времена,
Happy
golden
days
of
yore
Счастливые
золотые
деньки.
Those
faithful
friends
who
are
dear
to
us
Эти
верные
друзья,
которые
нам
дороги,
They
gather
near
to
us
once
more
Они
снова
собираются
возле
нас.
Through
the
years
we
all
will
be
together
С
годами
мы
все
будем
вместе,
If
the
fates
allow
Если
судьба
позволит.
Hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough
Повесь
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветку
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
И
позволь
себе
немного
рождественского
веселья
сейчас.
Have
a
merry
little
Christmas
now
Немного
рождественского
веселья
сейчас.
Ooh,
a
merry
little
Christmas
now
О,
немного
рождественского
веселья
сейчас.
Through
the
years
we
all
will
be
together
С
годами
мы
все
будем
вместе,
If
the
fates
allow
Если
судьба
позволит.
Hang
a
shining
star
upon
the
highest
bough
Повесь
сияющую
звезду
на
самую
высокую
ветку
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
И
позволь
себе
немного
рождественского
веселья
сейчас.
And
have
yourself
a
merry
little
Christmas
now
И
позволь
себе
немного
рождественского
веселья
сейчас.
Have
a
merry
little
Christmas
now
Немного
рождественского
веселья
сейчас.
It's
Christmas
Рождество.
Ooh,
have
a
merry,
merry
little
Christmas
now
О,
немного,
немного
рождественского
веселья
сейчас.
It's
Christmas
Рождество.
Have
a
very
merry,
merry
Christmas
Веселого,
весёлого
Рождества.
Merry,
merry
Christmas
now
Веселого,
весёлого
Рождества
сейчас.
Those
faithful
friends
who
are
dear
to
us
Эти
верные
друзья,
которые
нам
дороги,
They
gather
near
to
us
Они
собираются
возле
нас.
It's
Christmas
Рождество.
Have
a
merry,
have
a
merry,
have
a
merry,
merry
Christmas
(now)
Веселого,
весёлого,
весёлого,
весёлого
Рождества
(сейчас).
Have
a
merry,
merry
Christmas
Веселого,
весёлого
Рождества.
Have
a
merry,
merry
Christmas
(now)
Веселого,
весёлого
Рождества
(сейчас).
It's
Christmas
Рождество.
Here
we
are,
as
in
olden
days
Вот
мы
и
снова
вместе,
как
в
былые
времена.
It's
Christmas
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.