Paroles et traduction Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - Somebody’s Superhero
Somebody’s Superhero
Супергерой для кого-то
Metropolis
had
its
quieter
days
В
Метрополисе
бывали
дни
тише,
When
everyone
was
behaving
Когда
все
вели
себя
примерно.
Superman
had
his
lonely
times
У
Супермена
были
времена
одиночества,
When
no
one
needed
saving
Когда
его
помощь
никому
не
требовалась.
You
can
call
Captain
America
Ты
можешь
позвонить
Капитану
Америка,
Call
Wonder
Woman
too
Позвать
Чудо-женщину,
Call
up
any
one
of
them
Вызвать
любого
из
них,
And
sure
enough,
on
cue
И,
конечно
же,
по
твоему
зову
They'll
fly
through
sky
Они
прилетят
по
небу,
They'll
jump
right
out
of
the
sea
Они
выпрыгнут
прямо
из
моря,
But
no
one
thought
to
call
up
Но
никто
не
подумал
позвать
And
the
only
thing
that
sees
me
И
единственное,
что
помогает
мне
Through
these
blues
Справиться
с
этой
грустью,
Is
I'm
someone's
superhero
Это
то,
что
я
чей-то
супергерой,
Just
don't
know
whose
Вот
только
не
знаю,
чей.
'Til
then,
my
lack
of
powers
А
пока,
прости
за
отсутствие
суперсил,
You
must
excuse
Ведь
я
чей-то
супергерой,
'Cause
I'm
somebody's
superhero
Вот
только
не
знаю,
чей.
Just
don't
know
whose
Вот
только
не
знаю,
чей.
Oh,
I
ain't
got
no
outfit
О,
у
меня
нет
костюма,
To
change
into
at
night
Чтобы
переодеться
ночью,
No
secret
power
do
I
hold
Нет
у
меня
тайной
силы,
No
weapon
brought
to
fight
Нет
оружия
для
битвы.
Batman
had
his
Robin
У
Бэтмена
был
его
Робин,
Robin
Hood
his
Merry
Men
У
Робин
Гуда
- его
Веселые
ребята,
I
got
simply
nobody
У
меня
нет
совсем
никого,
To
help
me
up
again
Чтобы
помочь
мне
подняться.
One
day,
I'll
dive
right
down
on
Однажды
я
брошусь
спасать
кого-то
Speeding
train
На
мчащийся
поезд,
One
day,
I'll
find
myself
that
Однажды
я
найду
свою
And
the
only
thing
that
sees
me
И
единственное,
что
помогает
мне
Through
these
blues
Справиться
с
этой
грустью,
Is
I'm
someone's
superhero
Это
то,
что
я
чей-то
супергерой,
Just
don't
know
whose
Вот
только
не
знаю,
чей.
'Til
then,
my
lack
of
powers
А
пока,
прости
за
отсутствие
суперсил,
You
must
excuse
Ведь
я
чей-то
супергерой,
'Cause
I'm
somebody's
superhero
Вот
только
не
знаю,
чей.
Just
don't
know
whose
Вот
только
не
знаю,
чей.
Heroes
and
heroines
Герои
и
героини
Untouchable,
they
are
Неприкасаемые,
они,
Pull
us
free
from
wreckage
Спасают
нас
из-под
обломков,
Rescue
us
from
burning
car
Вытаскивают
из
горящей
машины.
But
not
for
me,
returning
heroes'
Но
не
для
меня
возвращение
героя
Cinematic
kiss
И
кинематографический
поцелуй,
'Cause
I
always
aim
to
please
Ведь
я
всегда
стараюсь
угодить,
But
actually
miss
Но
на
самом
деле,
промахиваюсь.
I've
no
name
У
меня
нет
имени,
Check
in
the
Daily
Planet's
news
Поищи
в
новостях
«Дейли
Плэнет»,
I'm
someone's
superhero
Я
чей-то
супергерой,
Just
don't
know
whose
Вот
только
не
знаю,
чей.
With
a
fanfare
played
on
Под
звуки
фанфар,
Paper
and
comb
kazoo
Сыгранных
на
расческе
и
казу,
I'm
somebody's
superhero
Я
чей-то
супергерой,
Just
don't
know
who
Вот
только
не
знаю,
чей.
Just
don't
know
who
Вот
только
не
знаю,
чей,
Just
don't
know
who
Вот
только
не
знаю,
чей,
Don't
know
whose
Не
знаю,
чей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul David Heaton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.