Paul Heaton and Jacqui Abbott - 7" Singles - traduction des paroles en allemand

7" Singles - Paul Heaton traduction en allemand




7" Singles
7" Singles
We got the 7 inch single, the long playing album
Wir hatten die 7-Zoll-Single, das Langspielalbum,
The 12 inch disco mix
den 12-Zoll-Disco-Mix.
Just put it on the jukebox, grab yourself a lager
Leg es einfach in die Jukebox, schnapp dir ein Lager,
See what the needle predicts
mal sehen, was die Nadel vorhersagt.
We had the Country and Western, a dodgy little section
Wir hatten Country und Western, eine zwielichtige kleine Abteilung
With Jerry Lee Lewis and gang
mit Jerry Lee Lewis und der Gang.
"From A Jack To A King" to secure prison wing
"From A Jack To A King", um sich einen Gefängnisflügel zu sichern,
But, still, the whole tavern, they sang
aber trotzdem sang die ganze Taverne mit.
Dolly Parton was queen
Dolly Parton war die Königin,
Billy Joel the boss
Billy Joel der Boss.
We were uptown, downtown, little bit of Motown
Wir waren Uptown, Downtown, ein bisschen Motown
With Marvin Gaye and Diana Ross
mit Marvin Gaye und Diana Ross.
All the punters would sing
Alle Gäste sangen mit,
And you'd be joinin' in too
und du hast auch mitgemacht,
"Red Red Wine", "Everybody Hurts"
"Red Red Wine", "Everybody Hurts"
And "Don't It Make Your Brown Eyes Blue"
und "Don't It Make Your Brown Eyes Blue".
So barman, don't be a tease
Also, meine Liebe, sei kein Spielverderber,
Now we're down on our knees
jetzt sind wir auf den Knien.
Plug that Wurlitzer back in
Schließ die Wurlitzer wieder an,
For the hes and the shes
für die Jungs und die Mädels.
Well, we're begging you, please
Wir bitten dich, Liebling,
For the Peters and Lees
für die Peters und die Lees.
Stick another 50p in
Wirf noch 50 Pence rein
And make it out and out cheese
und mach's richtig kitschig.
Then there were the tightwads, going to the jukebox
Dann gab es die Geizhälse, die zur Jukebox gingen,
Put in solitary 5p
warfen nur 5 Pence ein.
Worked out that Pink Floyd, anything by Meatloaf
Haben herausgefunden, dass Pink Floyd, alles von Meatloaf,
Was longer than your 10CC
länger war als deine 10CC.
Arguing the B side's better than the A side
Stritten sich, dass die B-Seite besser ist als die A-Seite,
Denying what you actually put on
leugneten, was du eigentlich aufgelegt hast.
Pretending that you hate it, you don't even rate it
Taten so, als ob sie es hassen, es nicht mal schätzen,
But catch yourself singin' along
aber erwischten sich dabei, wie sie mitsangen.
Neil Diamond was king
Neil Diamond war König,
Elton John number one
Elton John die Nummer eins.
It was a working-class hymn, but the one congregation
Es war eine Arbeiterklassen-Hymne, aber die eine Gemeinde,
The Church really wished to be gone
von der die Kirche wirklich wollte, dass sie verschwindet.
We sang "Give Peace a Chance"
Wir sangen "Give Peace a Chance"
With Yoko Ono and John
mit Yoko Ono und John.
"Saturday Night's Alright For Fighting"
"Saturday Night's Alright For Fighting"
And "Where Have All The Good Boys Gone"
und "Where Have All The Good Boys Gone".
So barman, don't be a tease
Also, meine Liebe, sei kein Spielverderber,
Now we're down on our knees
jetzt sind wir auf den Knien.
Plug that Wurlitzer back in
Schließ die Wurlitzer wieder an,
For the hes and the shes
für die Jungs und die Mädels.
Well, we're begging you, please
Wir bitten dich, Liebling,
For the Peters and Lees
für die Peters und die Lees.
Stick another 50p in
Wirf noch 50 Pence rein
And make it out and out cheese
und mach's richtig kitschig.
So barman, don't be a tease
Also, meine Liebe, sei kein Spielverderber,
Now we're down on our knees
jetzt sind wir auf den Knien.
Plug that Wurlitzer back in
Schließ die Wurlitzer wieder an,
For the hes and the shes
für die Jungs und die Mädels.
Well, we're begging you, please
Wir bitten dich, Liebling,
For the Peters and Lees
für die Peters und die Lees.
Stick another 50p in
Wirf noch 50 Pence rein
And make it out and out cheese
und mach's richtig kitschig.





Writer(s): Paul Heaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.