Paroles et traduction Paul Heaton and Jacqui Abbott - 7" Singles
We
got
the
7 inch
single,
the
long
playing
album
У
нас
были
семидюймовые
синглы,
долгоиграющие
пластинки,
The
12
inch
disco
mix
Двенадцатидюймовые
диско-миксы.
Just
put
it
on
the
jukebox,
grab
yourself
a
lager
Просто
закинь
монетку
в
музыкальный
автомат,
возьми
себе
пива
See
what
the
needle
predicts
И
посмотрим,
что
предскажет
игла.
We
had
the
Country
and
Western,
a
dodgy
little
section
У
нас
был
кантри
и
вестерн,
небольшой
такой
раздел,
With
Jerry
Lee
Lewis
and
gang
С
Джерри
Ли
Льюисом
и
компанией.
"From
A
Jack
To
A
King"
to
secure
prison
wing
"From
A
Jack
To
A
King"
для
обеспечения
тюремного
крыла,
But,
still,
the
whole
tavern,
they
sang
Но,
тем
не
менее,
весь
кабак
подпевал.
Dolly
Parton
was
queen
Долли
Партон
была
королевой,
Billy
Joel
the
boss
Билли
Джоэл
- боссом.
We
were
uptown,
downtown,
little
bit
of
Motown
Мы
были
в
центре
города,
за
городом,
немного
в
Мотауне
With
Marvin
Gaye
and
Diana
Ross
С
Марвином
Гэем
и
Дайаной
Росс.
All
the
punters
would
sing
Все
посетители
пели,
And
you'd
be
joinin'
in
too
И
ты
бы
тоже
присоединилась,
"Red
Red
Wine",
"Everybody
Hurts"
"Red
Red
Wine",
"Everybody
Hurts"
And
"Don't
It
Make
Your
Brown
Eyes
Blue"
И
"Don't
It
Make
Your
Brown
Eyes
Blue".
So
barman,
don't
be
a
tease
Так
что,
бармен,
не
дразни,
Now
we're
down
on
our
knees
Мы
умоляем
тебя
на
коленях,
Plug
that
Wurlitzer
back
in
Включи
этот
Wurlitzer
обратно
For
the
hes
and
the
shes
Для
него
и
для
неё.
Well,
we're
begging
you,
please
Ну
же,
мы
умоляем
тебя,
пожалуйста,
For
the
Peters
and
Lees
Для
Питеров
и
Лиз,
Stick
another
50p
in
Кинь
еще
50
пенсов
And
make
it
out
and
out
cheese
И
сделай
это
по-настоящему
круто.
Then
there
were
the
tightwads,
going
to
the
jukebox
Потом
были
эти
скряги,
которые
подходили
к
музыкальному
автомату
Put
in
solitary
5p
И
кидали
жалкие
5 пенсов.
Worked
out
that
Pink
Floyd,
anything
by
Meatloaf
Выяснилось,
что
Pink
Floyd,
что
угодно
от
Meatloaf,
Was
longer
than
your
10CC
Играли
дольше,
чем
твои
10CC.
Arguing
the
B
side's
better
than
the
A
side
Спорили,
что
сторона
"Б"
лучше
стороны
"А",
Denying
what
you
actually
put
on
Отрицая
то,
что
ты
на
самом
деле
поставил,
Pretending
that
you
hate
it,
you
don't
even
rate
it
Притворяясь,
что
ты
это
ненавидишь,
что
ты
этого
даже
не
ценишь,
But
catch
yourself
singin'
along
Но
ловишь
себя
на
том,
что
подпеваешь.
Neil
Diamond
was
king
Нил
Даймонд
был
королем,
Elton
John
number
one
Элтон
Джон
- номером
один.
It
was
a
working-class
hymn,
but
the
one
congregation
Это
был
гимн
рабочего
класса,
но
единственный
приход,
The
Church
really
wished
to
be
gone
Который
церковь
действительно
хотела
бы
видеть
ушедшим.
We
sang
"Give
Peace
a
Chance"
Мы
пели
"Give
Peace
a
Chance"
With
Yoko
Ono
and
John
С
Йоко
Оно
и
Джоном,
"Saturday
Night's
Alright
For
Fighting"
"Saturday
Night's
Alright
For
Fighting"
And
"Where
Have
All
The
Good
Boys
Gone"
И
"Where
Have
All
The
Good
Boys
Gone".
So
barman,
don't
be
a
tease
Так
что,
бармен,
не
дразни,
Now
we're
down
on
our
knees
Мы
умоляем
тебя
на
коленях,
Plug
that
Wurlitzer
back
in
Включи
этот
Wurlitzer
обратно
For
the
hes
and
the
shes
Для
него
и
для
неё.
Well,
we're
begging
you,
please
Ну
же,
мы
умоляем
тебя,
пожалуйста,
For
the
Peters
and
Lees
Для
Питеров
и
Лиз,
Stick
another
50p
in
Кинь
еще
50
пенсов
And
make
it
out
and
out
cheese
И
сделай
это
по-настоящему
круто.
So
barman,
don't
be
a
tease
Так
что,
бармен,
не
дразни,
Now
we're
down
on
our
knees
Мы
умоляем
тебя
на
коленях,
Plug
that
Wurlitzer
back
in
Включи
этот
Wurlitzer
обратно
For
the
hes
and
the
shes
Для
него
и
для
неё.
Well,
we're
begging
you,
please
Ну
же,
мы
умоляем
тебя,
пожалуйста,
For
the
Peters
and
Lees
Для
Питеров
и
Лиз,
Stick
another
50p
in
Кинь
еще
50
пенсов
And
make
it
out
and
out
cheese
И
сделай
это
по-настоящему
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.