Paroles et traduction Paul Heaton and Jacqui Abbott - Christmas - 2019 Version
You
put
the
Christmas
tree
up
Ты
поставила
рождественскую
елку.
I
take
the
Christmas
tree
down
Я
снимаю
рождественскую
елку.
Just
so
the
children
associate
me
Просто
так
дети
ассоциируют
меня.
With
everything
wrong
in
this
town
В
этом
городе
все
не
так.
It′s
December,
it's
snowing,
the
feeling
is
growing
Сейчас
декабрь,
идет
снег,
чувство
нарастает.
The
parents
can′t
even
explain
Родители
даже
не
могут
объяснить.
It
just
feels
so
right
when
the
pavements
are
white
Это
так
хорошо,
когда
тротуары
белые.
And
everyone
boos
if
it
rains
И
все
свистят,
когда
идет
дождь.
So
did
you
ask
your
kids
what
they
want
Так
ты
спрашивал
своих
детей
чего
они
хотят
Tell
'em
what
Santa
will
bring
Скажи
им,
что
принесет
Санта.
[?]
from
telling
Santa
[?]
от
того,
что
я
сказал
Санте,
That's
where
words
in
carols
they
sing
что
именно
там
поют
слова
в
колядках.
I
still
put
the
carrots
right
out
Я
до
сих
пор
прячу
морковь.
A
mince
pie,
milk,
or
maybe
some
port
Пирог
с
мясом,
молоко
или,
может
быть,
немного
портвейна.
Even
go
down
in
the
middle
of
night
Даже
спуститься
посреди
ночи.
Drink
them,
make
sure
I′m
never
caught
Выпей
их,
убедись,
что
меня
никогда
не
поймают.
They
don′t
blame
you
for
trying,
but
all
three
are
crying
Они
не
винят
тебя
за
попытку,
но
все
трое
плачут.
The
dinner's
dried
up
and
it′s
black
Обед
высох
и
почернел.
In
the
least
of
surprises,
I
bought
the
wrong
sizes
Меньше
всего
удивляет
то,
что
я
купила
не
те
размеры.
They
all
know
that
Dad
wants
her
back
Все
знают,
что
папа
хочет
ее
вернуть.
The
year
I
knocked
Christmas
tree
down
В
тот
год,
когда
я
сбил
рождественскую
елку.
Just
an
hour
after
I
put
it
up
Всего
через
час
после
того,
как
я
его
повесил.
Adjusting
the
angel,
nativity's
crown
Поправляя
Ангела,
Рождественский
венец
And
claiming
you′d
not
been
to
pub
И
заявляешь,
что
не
был
в
пабе.
Yes,
the
brandy
is
flowing,
grandpa's
nose
is
glowing
Да,
бренди
льется
рекой,
дедушкин
нос
пылает.
The
whole
house
is
decked
green
and
red
Весь
дом
украшен
зеленым
и
красным.
The
snowman
in
snowdrift,
the
grittering
driver
Снеговик
в
сугробе,
скрипучий
водитель.
And
a
snowball
aimed
at
his
head
И
снежок,
нацеленный
ему
в
голову.
I
still
put
the
carrots
right
out
Я
до
сих
пор
прячу
морковь.
A
mince
pie,
milk,
or
maybe
some
port
Пирог
с
мясом,
молоко
или,
может
быть,
немного
портвейна.
Even
go
down
in
the
middle
of
night
Даже
спуститься
посреди
ночи.
Drink
them,
make
sure
I′m
never
caught
Выпей
их,
убедись,
что
меня
никогда
не
поймают.
They
don't
blame
you
for
trying,
but
all
three
are
crying
Они
не
винят
тебя
за
попытку,
но
все
трое
плачут.
The
dinner's
dried
up
and
it′s
black
Обед
высох
и
почернел.
In
the
least
of
surprises,
you
bought
the
wrong
sizes
Меньше
всего
удивляет
то,
что
ты
купила
не
те
размеры.
They
all
know
that
Dad
wants
her
back
Все
знают,
что
папа
хочет
ее
вернуть.
I
take
the
lights
off
the
tree
Сначала
я
снимаю
лампочки
с
елки
First,
turn
them
off
at
the
wall
И
выключаю
их
у
стены.
Just
so
the
very
last
glimmer
of
Christmas
Именно
так
самый
последний
проблеск
Рождества
I′m
seen
to
be
ending
it
all
Видно,
я
покончу
со
всем
этим.
Christmas
for
many,
just
a
lucky
old
penny
Рождество
для
многих
- просто
счастливый
старый
Пенни.
A
quiet
glass
of
whiskey
in
chair
Тихий
стакан
виски
в
кресле
But
Christmas
for
me,
is
a
cold
cup
of
tea
Но
Рождество
для
меня
- это
чашка
холодного
чая.
And
a
morning
with
none
of
you
there
И
утро,
когда
никого
из
вас
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.