Paroles et traduction Paul Heaton and Jacqui Abbott - Real Hope
She
wanted
her
face
to
be
famous
Она
хотела,
чтобы
ее
лицо
было
знаменитым.
She
dragged
it
off
down
to
the
smoke
Она
потащила
его
вниз
к
дыму.
Where
she
went
on
a
show
where
they
turn
dreams
to
gold
Где
она
ходила
на
шоу,
где
мечты
превращают
в
золото.
And
give
real
people
false
hope
И
дать
реальным
людям
ложную
надежду.
She
needed
the
comfort
she
needed
the
cheer
Она
нуждалась
в
утешении,
в
радости.
Her
children
had
all
flown
the
nest
Все
ее
дети
улетели
из
гнезда.
She
desperately
wanted
to
change
her
career
Она
отчаянно
хотела
изменить
свою
карьеру.
To
the
thing
that
she
felt
she
did
best
К
тому,
что,
по
ее
мнению,
она
делала
лучше
всего.
Giving
real
hope
to
false
people
Давая
ложным
людям
настоящую
надежду,
Telling
the
world
it
can
sing
говоря
миру,
что
она
может
петь.
False
hope
to
real
folk
Ложная
надежда
для
настоящих
людей
You
can
sing
you
can
sing
you
can
sing
Ты
можешь
петь
ты
можешь
петь
ты
можешь
петь
He
worked
in
a
shop
where
they
hated
his
guts
Он
работал
в
магазине,
где
его
терпеть
не
могли.
Lived
in
a
house
just
the
same
Жил
в
доме
точно
так
же,
And
all
that
he
ever
requested
in
life
как
и
все,
что
он
когда-либо
просил
в
жизни.
Was
no
swear
word
prefix
in
his
name
В
его
имени
не
было
приставки
к
ругательству.
He
wanted
the
glory
he
wanted
the
fame
Он
хотел
славы
он
хотел
славы
In
limelight
he
wanted
to
soak
В
свете
софитов
он
хотел
понежиться.
So
he
saved
up
the
money
and
boarded
the
train
Поэтому
он
скопил
денег
и
сел
на
поезд.
To
where
they
give
plastic
people
real
hope
Туда,
где
они
дают
пластмассовым
людям
настоящую
надежду.
Take
heed
if
your
dreams
are
a
staring
Будь
осторожен,
если
твои
сны-это
пристальный
взгляд.
Dreamboat
can
end
up
on
the
rocks
Корабль
мечты
может
разбиться
о
скалы.
That
road
paved
with
gold
is
just
one
block
away
Дорога,
вымощенная
золотом,
всего
в
одном
квартале
отсюда.
From
the
rear
end
of
Top
Of
The
Pops
С
заднего
конца
верхней
части
попсы
From
the
rear
end
of
Top
Of
The
Pops
С
заднего
конца
верхней
части
попсы
If
you
want
it
don't
tell
us
about
it
Если
ты
хочешь
этого,
не
говори
нам
об
этом.
And
if
you
don't
get
it
don't
cry
И
если
ты
этого
не
понимаешь
Не
плачь
Just
do
as
they
say
and
follow
your
dreams
Просто
делай,
как
они
говорят,
и
следуй
за
своей
мечтой.
Fool
is
a
weight
of
a
fly
Дурак-это
вес
мухи.
A
fool
is
a
weight
of
a
fly
Дурак-это
вес
мухи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heaton Paul David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.