Paroles et traduction Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - He Wants To
He Wants To
Он этого хочет
He
says
he's
got
the
new
record
Он
говорит,
что
у
него
есть
новая
пластица,
Pretends
he
follows
the
news
Делает
вид,
что
следит
за
новостями.
He's
got
his
finger
on
society's
pulse
У
него
есть
чутье
на
пульс
общества,
He's
got
it
somewhere,
that's
true
У
него
это
где-то
есть,
это
точно.
Soul,
jazz-funk,
funk,
Indian
hip-hop
Соул,
джаз-фанк,
фанк,
индийский
хип-хоп
-
He
leaves
no
genre
unturned
(Hey,
hey,
hey!)
Он
не
пропускает
ни
одного
жанра
(Эй,
эй,
эй!).
Play
the
right
track,
she'll
be
flat
on
her
back
Включи
правильный
трек,
и
она
будет
лежать
на
спине,
That's
the
music
lesson
he's
learnt
Вот
какой
музыкальный
урок
он
усвоил.
He
wants
to
put
his
radar
on
you
Он
хочет
навести
на
тебя
свой
радар,
It
may
not
seem
so
at
first
Поначалу
это
может
быть
не
так
заметно.
At
first,
it
seems
he's
the
man
of
your
dreams
Сначала
кажется,
что
он
- мужчина
твоей
мечты,
Then
takes
a
turn
for
the
worse
А
потом
все
меняется
к
худшему.
Just
'cause
he
speaks
a
good
[?]
Только
потому,
что
он
говорит
красиво,
Than
you
and
all
of
your
friends
Лучше,
чем
ты
и
все
твои
друзья,
Don't
think
he's
after
a
different
thing
Не
думай,
что
он
хочет
чего-то
другого,
When
daylight
comes
to
an
end
Когда
день
подойдет
к
концу.
He's
probably
gonna
spin
you
some
line
about
jazz
Он,
вероятно,
начнет
тебе
заливать
про
джаз,
How
he
loves
Dizzy
and
Chet
(Hey,
hey,
hey!)
Как
он
любит
Диззи
и
Чета
(Эй,
эй,
эй!).
But
John
and
Paul
hanging
up
on
his
wall
Но
Джон
и
Пол
висят
у
него
на
стене,
Ah,
that's
about
as
jazz
as
he
gets
Ах,
вот
и
весь
его
джаз.
He
wants
to
put
his
radar
on
you
Он
хочет
навести
на
тебя
свой
радар,
It
may
not
seem
so
at
first
Поначалу
это
может
быть
не
так
заметно.
At
first,
it
seems
he's
the
man
of
your
dreams
Сначала
кажется,
что
он
- мужчина
твоей
мечты,
Then
takes
a
turn
for
the
worse
А
потом
все
меняется
к
худшему.
He
wants
to
put
his
radar
on
you
Он
хочет
навести
на
тебя
свой
радар,
And
he'll
suggest
it
real
soon
И
он
скоро
тебе
это
предложит.
But
first,
he'll
wind
down
and
show
you
good
time
Но
сначала
он
расслабится
и
покажет
тебе,
как
хорошо
проводить
время,
That's
why
they
call
him
the
groom
Вот
почему
его
называют
«жених».
And
just
ask
him
if
he
wants
to
come
round
in
the
morning
И
просто
спроси
его,
не
хочет
ли
он
зайти
утром,
And
just
watch
his
pathetic
face
drop
И
просто
понаблюдай,
как
вытянется
его
жалкое
лицо.
'Cause
vampirical
schemers
come
complete
with
a
warning
Потому
что
у
всех
этих
вампирических
интриганов
есть
предупреждение:
They're
only
ever
guided
by
fuck
Ими
движет
только
похоть.
His
mum
and
dad
thought
that
he
was
trekking
the
world
Его
мама
с
папой
думали,
что
он
путешествует
по
миру,
Playing
in
a
travelling
band
Играет
в
бродячей
группе.
He
was
sitting
on
a
beach,
playing
air
guitar
А
он
сидел
на
пляже,
играл
на
воображаемой
гитаре
With
a
coffee
and
an
[?]
С
кофе
и
сигаретой.
He
wants
to,
he
wants
to...
Он
хочет,
он
хочет...
He
wants
to
put...
Он
хочет
навести...
His
radar
on
you...
Свой
радар
на
тебя...
He
wants
to
put
his
radar
on
you
Он
хочет
навести
на
тебя
свой
радар,
It
may
not
seem
so
at
first
Поначалу
это
может
быть
не
так
заметно.
At
first,
it
seems
he's
the
man
of
your
dreams
Сначала
кажется,
что
он
- мужчина
твоей
мечты,
Then
takes
a
turn
for
the
worse
А
потом
все
меняется
к
худшему.
He
wants
to
put
his
radar
on
you
Он
хочет
навести
на
тебя
свой
радар,
And
he'll
suggest
it
real
soon
И
он
скоро
тебе
это
предложит.
But
first,
he'll
wind
down
and
show
you
good
time
Но
сначала
он
расслабится
и
покажет
тебе,
как
хорошо
проводить
время,
That's
why
they
call
him
the
groom
Вот
почему
его
называют
«жених».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul David Heaton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.