Paroles et traduction Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - Sundial In the Shade
Sundial In the Shade
Солнечные часы в тени
As
she
sat
down,
put
up
her
feet
Когда
она
села,
подняла
ноги
And
she
turned
the
telly
on
И
включила
телевизор,
She
clearly
wanted
some
revenge
Она
явно
хотела
отомстить
For
how
badly
day
had
gone
За
то,
как
плохо
прошел
день.
And
nothing
could
be
better
И
ничто
не
могло
быть
лучше,
No
end
of
day
complete
Никакой
конец
дня
не
был
бы
полнее,
Than
watching
fellow
woman
Чем
смотреть,
как
другую
женщину
So
she
smiled
a
knowing
smile
И
она
понимающе
улыбнулась,
As
gradually,
the
plot
Когда
постепенно
сюжет
Took
the
damsel
down
Унижал
девицу
For
everything
she'd
got
За
все,
что
у
нее
было.
And
nothing
made
her
heart
leap
like
И
ничто
так
не
радовало
ее
сердце,
Another
falling
flat
Как
очередное
падение,
That
she
was
not
the
only
one
Ведь
она
была
не
единственной,
Who
married
into
that
Кто
в
это
вляпался.
What
I
want
from
life
Чего
я
хочу
от
жизни,
Is
not
a
rollercoaster
dip
Так
это
не
американских
горок,
What
I
want
from
love
Чего
я
хочу
от
любви,
Is
not
a
ramp
up
to
a
skip
Так
это
не
трамплина
к
мусорному
баку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton, Jonathan Noblett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.