Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - When Love For Woman Stops - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - When Love For Woman Stops




She's almost 40 now, and if life's fair
Сейчас ей почти 40, и если жизнь справедлива
It won't have touched her face or touched her golden hair
Это не коснулось бы ее лица или золотистых волос
It won't have touched the way she used to speak my name
Это не повлияло бы на то, как она произносила мое имя раньше
Like single raindrop doesn't really touch the windowpane
Как будто одинокая дождевая капля на самом деле не касается оконного стекла
She's probably 50 now, no doubt she's changed
Сейчас ей, наверное, 50, без сомнения, она изменилась
The wear and tear and doubt, the lives arrange
Износ и сомнения - вот как устроены жизни
The wear and tear, and no one there, drives a girl insane
Износ и отсутствие кого-либо рядом сводят девушку с ума
The doubt of reaching out for love and getting beat again
Сомнение в том, что можно потянуться за любовью и снова потерпеть поражение
There's no easy way of saying it, no easy way it's done
Нет простого способа сказать это, нет простого способа это сделать
The father you looked up to then no longer loves your mum
Отец, на которого ты тогда равнялся, больше не любит твою маму
Call up social services, even call the cops
Звоните в социальные службы, даже вызывайте полицию
No man's ever gone to jail when love for woman
Ни один мужчина никогда не попадал в тюрьму из-за любви к женщине
She must be 60 now, well on that route
Сейчас ей, должно быть, 60, и она уже на этом пути
Down lane of pure disdain from young and cute
По пути чистого презрения со стороны молодых и симпатичных
Rolling out red carpet promises and ringing wedding bells
Расстилают красную дорожку, обещают и звонят в свадебные колокола
Gives a special kind of tinnitus to a girl who knows too well
Вызывает особый вид шума в ушах у девушки, которая слишком хорошо знает
She's over 70 now, way past her best
Сейчас ей за 70, и она далеко не в лучшей форме
But the one who holds the key to love's treasure chest
Но тот, у кого есть ключ к сундуку с сокровищами любви
Doubtless has a younger flame to keep him warm at night
Несомненно, у него есть более молодое пламя, которое согревает его по ночам
Well this old one just flickers in the distant hope he might
Что ж, этот старик просто тлеет в отдаленной надежде, что он сможет
Love for woman stops...
Любовь к женщине прекращается...
Love for woman stops...
Любовь к женщине прекращается...
She's in her 80's now, she's close to death
Сейчас ей за 80, она близка к смерти
And the one thing that won't let her down is final breath
И единственное, что ее не подведет, - это последний вздох
So much more reliable than the absent heart of man
Гораздо надежнее, чем отсутствующее сердце человека
Nothing quite as black-and-white as the chequered flag of end
Нет ничего более черно-белого, чем клетчатый флаг конца
Love for woman stops...
Любовь к женщине прекращается...





Writer(s): Paul Heaton, Jonathan Noblett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.