Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - When Love For Woman Stops - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - When Love For Woman Stops




When Love For Woman Stops
Когда любовь мужчины к женщине проходит...
She's almost 40 now, and if life's fair
Тебе уже почти 40, и если жизнь справедлива,
It won't have touched her face or touched her golden hair
То она не коснулась твоего лица, не тронула твои золотые волосы.
It won't have touched the way she used to speak my name
Она не коснулась того, как ты произносила мое имя,
Like single raindrop doesn't really touch the windowpane
Словно одинокая капля дождя, что не касается стекла.
She's probably 50 now, no doubt she's changed
Тебе, наверное, уже 50, ты, без сомнения, изменилась.
The wear and tear and doubt, the lives arrange
Износ и сомнения, и устроенный быт,
The wear and tear, and no one there, drives a girl insane
Износ и сомнения, и никого рядом это сводит с ума.
The doubt of reaching out for love and getting beat again
Сомнения в том, чтобы снова потянуться к любви и получить удар.
There's no easy way of saying it, no easy way it's done
Нет простого способа сказать это, нет простого способа сделать это.
The father you looked up to then no longer loves your mum
Отец, на которого ты когда-то смотрела снизу вверх, больше не любит твою маму.
Call up social services, even call the cops
Можно позвонить в социальные службы, можно даже вызвать полицию,
No man's ever gone to jail when love for woman
Но ни один мужчина не сядет в тюрьму, когда его любовь к женщине...
She must be 60 now, well on that route
Тебе, должно быть, уже 60, ты уже на этом пути,
Down lane of pure disdain from young and cute
Идешь по дороге презрения со стороны молодых и хорошеньких.
Rolling out red carpet promises and ringing wedding bells
Они раскатывают красные ковровые дорожки из обещаний и звонят в свадебные колокола,
Gives a special kind of tinnitus to a girl who knows too well
И это вызывает особый вид шума в ушах у той, кто слишком хорошо знает, что это такое.
She's over 70 now, way past her best
Тебе за 70, твои лучшие годы прошли,
But the one who holds the key to love's treasure chest
Но та, кто хранит ключ к сундуку с сокровищами любви,
Doubtless has a younger flame to keep him warm at night
Несомненно, нашла себе кого-то помоложе, чтобы согревать его по ночам.
Well this old one just flickers in the distant hope he might
А эта старая любовь просто мерцает вдалеке, надеясь, что он, возможно,...
Love for woman stops...
Любовь мужчины к женщине проходит...
Love for woman stops...
Любовь мужчины к женщине проходит...
She's in her 80's now, she's close to death
Тебе за 80, ты близка к смерти,
And the one thing that won't let her down is final breath
И единственное, что тебя не подведет, это последний вздох.
So much more reliable than the absent heart of man
Намного надежнее, чем отсутствующее сердце мужчины.
Nothing quite as black-and-white as the chequered flag of end
Нет ничего более однозначного, чем клетчатый флаг финиша.
Love for woman stops...
Любовь мужчины к женщине проходит...





Writer(s): Paul Heaton, Jonathan Noblett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.