Paul Heaton - A Good Old Fashioned Town - traduction des paroles en allemand

A Good Old Fashioned Town - Paul Heatontraduction en allemand




A Good Old Fashioned Town
Eine gute altmodische Stadt
The nearer the border
Je näher die Grenze
The higher they hoist the flag
Desto höher hissen sie die Flagge
Like the father of the house wants the world to know
Als ob der Hausherr der Welt kundtun wollte,
The race he'd like his daughters to shag
Mit welcher Rasse seine Töchter schlafen sollen
And the louder they sing their anthem
Und je lauter sie ihre Hymne singen
The more likely their history graced
Desto wahrscheinlicher ist ihre Geschichte geschmückt
With that badge kissing, fanfare blowing
Mit jenem Wappenküssen, Fanfarenblasen
Idiot painted face
Idiotisch bemaltem Gesicht
Everyone stands up
Jeder steht auf
When they hear those trumpets sound
Wenn sie jene Trompeten hören
Everyone stand up
Jeder steht auf
In a good old fashioned town
In einer guten altmodischen Stadt
If you can't tell what they're singing
Wenn du nicht verstehen kannst, was sie singen
It's usually who they'd like to drown
Geht es meist darum, wen sie ertränken möchten
In a flag waving, chest beating
In einer Fahnen schwenkenden, Brust trommelnden
Good old fashioned town
Guten altmodischen Stadt
When someone starts a sentence
Wenn jemand einen Satz beginnt
With "I'm not racist but"
Mit „Ich bin kein Rassist, aber“
You that the sentence is bound to end
Weißt du, dass der Satz zwangsläufig endet
With where they think they should be put
Damit, wohin man sie ihrer Meinung nach stecken sollte
So next time you hear them singing
Wenn du sie also das nächste Mal singen hörst
Of a land so free and brave
Von einem Land so frei und tapfer
You know the place they hang their flag
Weißt du, der Ort, wo sie ihre Flagge hissen
Is where they hung their slave
Ist dort, wo sie ihren Sklaven hängten
Flying flag is just another way
Das Hissen der Flagge ist nur eine weitere Art
The insecure announce they're here to stay
Wie die Unsicheren verkünden, dass sie hier sind, um zu bleiben
So if you love your country and love your fellow man
Also, wenn du dein Land liebst und deinen Nächsten liebst
Display please as quietly as you can
Zeige es bitte so leise wie du kannst





Writer(s): Paul Heaton, Steven Richard Trafford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.