Paroles et traduction Paul Heaton - Proceed With Care
Don't
be
scared
Не
бойся.
Of
conversations
that
you've
overheard
О
разговорах,
которые
ты
подслушала.
Yes
it's
true
Да,
это
правда.
The
first
nights
just
a
cryptic
clue
Первые
ночи
- лишь
загадочная
подсказка.
Your
first
tastes
worth
a
second
try
Твой
первый
вкус
стоит
второй
попытки
Kisses
sweet
Сладкие
поцелуи
Us
underfed
need
occasional
treat
Нам
недокормленным
нужно
время
от
времени
угощение
Proceed
with
care
Действуйте
осторожно
If
you
met
him
when
his
mates
were
there
Если
вы
встретили
его,
когда
там
были
его
друзья
...
Try
to
take
five
Попробуй
взять
пять.
If
you
met
him
in
a
late
night
dive
Если
бы
ты
встретила
его
на
ночном
пикнике
Go
with
the
flow
Принимать
вещи
такими,
какие
они
есть
If
he's
the
one
to
make
your
fire
glow
Если
он
тот,
кто
заставит
твой
огонь
пылать
...
But
just
say
no
Но
просто
скажи
нет
If
he's
got
two
fires
on
the
go
Если
у
него
два
огня
на
ходу
But
the
treat
we
deserve
well
it
don't
come
cheap
Но
удовольствие
которое
мы
заслужили
не
из
дешевых
Do
we
love
at
first
sight
or
cross
over
the
street
Мы
любим
друг
друга
с
первого
взгляда
или
переходим
улицу
If
we
cross
then
we're
just
one
of
the
weak
Если
мы
пересечемся,
то
окажемся
лишь
одним
из
слабых.
Or
we're
locked
in
a
marriage
too
petrified
to
speak
Или
мы
заперты
в
браке,
слишком
ошеломленные,
чтобы
говорить.
Yes
it's
hard
Да
это
тяжело
But
you've
got
to
get
him
showing
his
cards
Но
ты
должен
заставить
его
раскрыть
свои
карты.
It
just
left
us
facing
the
floor
Он
просто
оставил
нас
лицом
к
полу.
Makes
more
sense
В
этом
больше
смысла.
To
be
ahead
of
the
consequence
Быть
впереди
последствий.
Does
seem
hard
Это
кажется
трудным
But
you
can't
let
him
lower
your
guard
Но
ты
не
можешь
позволить
ему
ослабить
свою
бдительность.
So
it
looks
like
he's
not
gonna
lose
that
appeal
Так
что,
похоже,
он
не
потеряет
свою
привлекательность.
He's
passed
all
the
tests
and
it
looks
as
though
this
time
it's
real
Он
прошел
все
испытания
и
похоже
на
этот
раз
все
по
настоящему
It's
amazing
just
what
the
first
fight
can
reveal
Удивительно,
что
может
показать
первый
бой.
Cause
on
the
edge
of
his
lips
is
Heel!
Girl
Heel!
Потому
что
на
краю
его
губ-каблук,
девочка,
каблук!
Don't
be
afraid
Не
бойся.
Of
the
enemies
you've
made
О
врагах,
которых
ты
нажил.
Just
take
care
Просто
береги
себя.
Of
the
folks
who
got
you
there
О
людях,
которые
доставили
тебя
туда.
Return
the
rings
Верни
кольца.
And
all
the
presents
he
brings
И
все
подарки,
которые
он
приносит.
It's
a
raw
deal
Это
жесткая
сделка.
He
wants
you
to
sign
and
seal
Он
хочет,
чтобы
ты
подписал
и
скрепил
печатью.
Proceed
with
care
Действуйте
осторожно
If
you
met
him
when
his
mates
were
there
Если
вы
встретили
его,
когда
там
были
его
друзья
...
Try
to
take
five
Попробуй
взять
пять.
If
you
met
him
in
a
late
night
dive
Если
бы
ты
встретила
его
на
ночном
пикнике
Go
with
the
flow
Принимать
вещи
такими,
какие
они
есть
If
he's
the
one
to
make
your
fire
glow
Если
он
тот,
кто
заставит
твой
огонь
пылать
...
But
just
say
no
Но
просто
скажи
нет
If
he's
got
two
fires
on
the
go
Если
у
него
два
огня
на
ходу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL HEATON, SCOTT SHIELDS, MARTIN SLATTERY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.