Paroles et traduction Paul Horbiger - Fiakerlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiakerlied
Песня Фиакриста
1.I
führ'zwaa
harte
Rapp'n,
mei
Zeig,
des
steht
am
Grab'n.
1.Я
правлю
парой
крепких
лошадок,
дорогая,
моя
стоянка
у
могилы.
A
so
wie
de
zwei
trab'n,
wern's
net
viel
g'sehen
ham,
И
как
эти
две
лошадки
бегут,
многого
не
видели
они,
A
Peitsch'n,
na,
des
gibts
net,
o
Jessas,
nur
net
schlag'n!
Кнут?
Нет,
этого
нет,
Боже
упаси,
только
не
бить!
Das
höchste
war
a
Schnalzer,
sonst
z'reissn's
ma
den
Wag'n.
Самое
большее
– щелкнуть,
иначе
разнесут
мне
повозку.
Vom
Land
zum
Lusthaus
fahr'
ich's
in
zwölf
Minuten
hin,
Из
центра
до
Лустхауса
я
домчу
тебя
за
двенадцать
минут,
Mir
springt
kaans
dreine
in
Galopp,
da
geht's
nur
allweil
trapp,
trapp,
trapp.
Ни
одна
из
моих
лошадок
не
перейдет
в
галоп,
только
цок,
цок,
цок.
Und
wann
ich's
siach
so
schiess'n,
do
g'spür
ich's
in
mir
drin,
И
когда
я
вижу,
как
они
мчатся,
я
чувствую
внутри,
Dass
i
di
rechte
Pratz'n
hab',
dass
ich
ein
Fiaker
bin!
Что
у
меня
есть
хватка,
что
я
настоящий
фиакрист!
A
Kutscher,
das
kann
jeder
wer'n,
aber
fahr'n,
des
können's
nur
in
Wean!
Кучером
может
стать
каждый,
но
ездить
так,
как
мы,
могут
только
в
Вене!
Refr:
Mei
Stolz
is,
i
bin
halt
an
echt's
Weaner
Kind,
ein
Fiaker
wie
man'
net
olle
Припев:
Моя
гордость,
что
я
настоящий
венский
парень,
фиакрист,
каких
не
каждый
Tag
find'.
Mei
Blut
is
so
lüftig,
so
leicht
wia
der
Wind,
aber
i
bin
hoilt
(Pfiff)
день
найдешь.
Моя
кровь
легка,
как
ветер,
но
я
все
же
(свист)
Ein
echt's
Weaner
Kind.
Настоящий
венский
парень.
2.Ich
bin
bald
sechzig
Jahr'
alt,
vierz'g
Jahr
steh'
i
am
Stand,
2.Мне
скоро
шестьдесят,
сорок
лет
я
стою
на
стоянке,
Der
Kutscher
und
sei
Zeigl,
war'n
allweil
fein
beinand
Кучер
и
его
лошадки
всегда
были
друг
другу
верны.
Und
kommt's
einmal
zum
Abfahr'n,
und
werd'
ich
dann
begrab'n,
И
когда
придет
мой
час
уходить,
и
меня
понесут
хоронить,
So
spannt's
mer
meine
Rapp'n
ein
und
führt's
mich
über'n
Grab'n.
Запрягите
мне
моих
лошадок
и
провезите
меня
по
могиле.
Da
lasst's
ihr's
aber
laufen,
führt's
mich
im
Trab
hinaus,
Дайте
им
там
пробежаться,
провезите
меня
рысью,
I
bitt'
mer's
aus,
nur
net
im
Schritt,
nehmt's
meinsweg'n
auch
a
Kreuzung
mit.
Умоляю,
только
не
шагом,
на
худой
конец,
проскочите
на
красный.
Das
ist
ein
Muss,
das
Umzieh'n
ins
allerletzte
Haus
Это
обязательно,
последний
проезд
до
дома
вечного
Und
d'Leit,
die
soll'n
nur
merken,
an
Fiaker
führ'
mer
raus.
И
пусть
люди
видят,
что
провожают
фиакриста.
Und
auf
mei'm
Grabstein,
da
soll
steh'n
--
damit
die
Leut'
auch
deutlich
seh'n:
А
на
моем
надгробии
пусть
напишут,
чтобы
люди
ясно
видели:
Refr:
Sein
Stolz
war,
er
war
halt
an
echt's
Weaner
Kind,
ein
Fiaker
wie
man'
nicht
Припев:
Его
гордость
была
в
том,
что
он
был
настоящим
венским
парнем,
фиакристом,
каких
не
каждый
Alle
Tag
find'.
Sei
Bluatwar
so
lüftig,
so
leicht
wie
der
Wind,
(Pfiff)
день
найдешь.
Его
кровь
была
легка,
как
ветер,
(свист)
Aber
er
war
hoit
(Pfiff)
ein
scht's
Weaner
Kind.
Но
он
был
все
же
(свист)
настоящий
венский
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Pick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.