Paul Izak - Peaceful Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Izak - Peaceful Words




Peaceful Words
Слова мира
This is a life of a man
Это история о человеке,
Who no particular plan
У которого не было особого плана.
He'd walk the streets everyday
Он каждый день гулял по улицам,
Observing the world in his own way
На свой лад наблюдая за миром.
He never laughed he never cried
Он никогда не смеялся, никогда не плакал,
Something must have died inside
Словно что-то внутри него умерло.
I wonder what this man was so sad to see
Интересно, что же этот человек увидел такого грустного,
Why wasn't he living more happily.
Почему он не жил более счастливо?
Until one day he walk into the street
Но однажды он вышел на улицу,
Put up his hand stopped the trafic at his feet
Поднял руку и остановил движение у своих ног.
People gathered around to hear
Люди собрались вокруг, чтобы услышать,
What this man had to say so dear
Что же этот человек хочет сказать.
He put up his hand he had no fear,
Он поднял руку, не испытывая страха,
This is what he said so listen clear
Вот что он сказал, так слушай внимательно:
I'm here to say that you will find
Я здесь, чтобы сказать вам, что вы обнаружите,
The whole wolrd's clearly lost their minds,
Что весь мир явно сошел с ума.
There's too much trouble too much pain
Слишком много проблем, слишком много боли,
What do you all expect to gain?
Чего вы все надеетесь достичь?
You have a choice so gind your voice
У вас есть выбор, так найдите свой голос,
Let your words be heard,
Пусть ваши слова будут услышаны,
Let your peace peaceful words let your
Пусть ваши слова мира... пусть ваши
Peaceful be heard let your peaceful words be heard.
Слова мира будут услышаны... пусть ваши слова мира будут услышаны.
You let your peaceful words be heard
Позвольте вашим словам мира быть услышанными,
And there will be no fighting any longer
И больше не будет борьбы.
You let your peaceful words be heard
Позвольте вашим словам мира быть услышанными,
And there will be no trouble anymore
И больше не будет проблем.
You let your peaceful words be heard
Позвольте вашим словам мира быть услышанными,
And there will be no fighting any longer
И больше не будет борьбы.
You let your peaceful words be heard
Позвольте вашим словам мира быть услышанными,
And there will be no trouble anymore
И больше не будет проблем.
The man just walked away he had nothing more to say
Человек просто ушел, ему больше нечего было сказать.
Some people say he went to a peaceful place,
Некоторые говорят, что он отправился в мирное место,
Where he's still going strong day but other
Где он все еще силен, но другие
Say this was crazy, he was lazy just insane.
Говорят, что это было безумие, что он был просто ленивым сумасшедшим.
But i say this man was on the brink of something so very strong
Но я говорю, что этот человек был на грани чего-то очень сильного.
We take hid words and learn to see
Мы принимаем его слова и учимся видеть,
We're that much closer to harmony
Что мы стали намного ближе к гармонии.
His words echo in ly heard
Его слова эхом звучат в моей голове,
I won't forget them till I am dead
Я не забуду их, пока не умру.
I have a choice here's my voice cause I'm here yes I'm here
У меня есть выбор, вот мой голос, потому что я здесь, да, я здесь.
You let your peaceful words be heard
Позвольте вашим словам мира быть услышанными,
And there will be no fighting any longer
И больше не будет борьбы.
You let your peaceful words be heard
Позвольте вашим словам мира быть услышанными,
And there will be no trouble anymore
И больше не будет проблем.





Writer(s): Paul Douglas Izak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.