Paroles et traduction Paul Jackson, Jr. - Let's Wait Awhile
There's
something
I
want
to
tell
you
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать
There's
something
I
think
that
you
should
know
Я
думаю,
есть
кое-что,
о
чем
тебе
следует
знать
It's
not
that
I
shouldn't
really
love
you
Это
не
значит,
что
я
не
должен
был
бы
по-настоящему
любить
тебя
Let's
take
it
slow
Давай
не
будем
торопиться
When
we
get
to
know
each
other
Когда
мы
узнаем
друг
друга
получше
And
we're
both
feeling
much
stronger
И
мы
оба
чувствуем
себя
намного
сильнее
Then
let's
try
to
talk
it
over
Тогда
давай
попробуем
обсудить
это
Let's
wait
awhile
longer
Давай
подождем
еще
немного
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
Before
we
go
too
far
Пока
мы
не
зашли
слишком
далеко
Remember
that
special
night
Помнишь
ту
особенную
ночь
When
all
of
the
stars
were
shining
bright
Когда
все
звезды
ярко
сияли
We
made
our
first
endeavor
to
stay
together
Мы
предприняли
нашу
первую
попытку
остаться
вместе
We
made
our
very
first
promise
Мы
дали
наше
самое
первое
обещание
To
love,
to
share,
and
be
real
honest
Любить,
делиться
и
быть
по-настоящему
честным
But
on
that
very
first
night
Но
в
ту
самую
первую
ночь
It
wasn't
quite
right
Это
было
не
совсем
правильно
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
Our
love
will
be
great
Наша
любовь
будет
великой
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
Before
we
go
too
far
Пока
мы
не
зашли
слишком
далеко
I
didn't
really
know
not
to
let
all
my
feelings
show
На
самом
деле
я
не
знала,
как
не
показывать
всех
своих
чувств.
To
save
some
for
later
so
our
love
can
be
greater
Приберечь
немного
на
потом,
чтобы
наша
любовь
стала
сильнее.
You
said
you
would
always
love
me
Ты
сказал,
что
всегда
будешь
любить
меня
Remember
I
said
the
same
thing
to
you
Помнишь,
я
сказал
тебе
то
же
самое
You
don't
have
to
be
frightened
with
my
love
Тебе
не
нужно
бояться
моей
любви.
Because,
I'll
never
give
up
on
you
Потому
что
я
никогда
не
откажусь
от
тебя
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
Ah
well
before
it's
too
late
Ну
что
ж,
пока
не
стало
слишком
поздно
You
know
you
can't
rush
love,
love
Ты
знаешь,
что
не
можешь
торопить
любовь,
любимая
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
(Ooh
hoo
hoo)
(О-ху-ху-ху)
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
(Let's
wait
awhile)
(Давайте
немного
подождем)
Wait
awhile
Подожди
немного
(Our
love
will
be
great)
(Наша
любовь
будет
великой)
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
(Wait
awhile,
ooh)
(Подожди
немного,
ооо)
Before
we
go
too
far,
oh,
oh,
ooh
Прежде
чем
мы
зайдем
слишком
далеко,
о,
о,
о
Let's
wait
awhile
Давай
немного
подождем
(Let's
just
take
our
time)
(Давайте
просто
не
будем
торопиться)
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
(Let's
wait
awhile)
(Давайте
немного
подождем)
Your
love's
so
good
Твоя
любовь
так
хороша
(Our
love
will
be
great)
(Наша
любовь
будет
великой)
We
shouldn't
rush
in
Нам
не
следует
торопиться
(Let's
wait
awhile)
(Давайте
немного
подождем)
Slow
it
down
Притормози
это
(Before
we
go
too
far)
(Прежде
чем
мы
зайдем
слишком
далеко)
La
da
lee
de
da
da
de
de
de,
da
da
da
da
la
da
La
da
lee
de
da
da
de
de
de,
da
da
da
da
la
da
La
da
lee
de
da
da
de
de
de,
da
da
da
da
la
da
da
La
da
lee
de
da
da
de
de
de,
da
da
da
da
la
da
da
La
da
lee
de
da
da
de
de
de
La
da
lee
de
da
da
de
de
de
I
promise,
I'll
be
worth
the
wait
I
promise,
I'll
be
worth
the
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis, Melanie Andrews, Janet Damita Jo Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.