Paul Kantner & Jefferson Starship - Hijack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Kantner & Jefferson Starship - Hijack




Hijack
Похищение
The summer was dry like your nose
Лето было сухим, как твой нос,
When you've been behind coke
Когда ты сидишь на коксе
For a day and a season
День и сезон.
We sail out into the grasshopper night
Мы уплываем в кузнечиковую ночь
And we seek the righteous poison
И ищем праведный яд.
Sunday morning in speedway
Воскресное утро на спидвее,
You know the people come around for a reason
Ты знаешь, люди приходят не просто так.
Sunday morning, Sunday morning
Воскресное утро, воскресное утро,
The land is green and you make it grow
Земля зелена, и ты помогаешь ей расти.
Go to the forest and move
Иди в лес и двигайся,
The sound of thundering electrical energy
Звук грохочущей электрической энергии
Calls us to the park in the noon
Зовёт нас в парк в полдень.
Come on anybody, now fill my pipe
Эй, кто-нибудь, набейте мою трубку,
To the park, to the forest and move
В парк, в лес, и двигайся!
When I feel you coming round me, riding in the sun
Когда я чувствую, как ты приближаешься ко мне, несясь на солнце,
Going home, move your mind toward Mars and then beyond
Возвращаясь домой, устреми свой разум к Марсу и за его пределы.
Genesis is not the answer to what we had before
Бытие - это не ответ на то, что было у нас раньше.
I, we, altogether in you
Я, мы, все вместе в тебе.
You know I remember the 23rd of November
Ты знаешь, я помню 23 ноября,
To the abyss of Chicago you can see the barbed wire
В пучине Чикаго ты видишь колючую проволоку,
Pigs around a lot of nothing
Свиньи вокруг кучи ничтожества.
The witch hunters wail and they bark and they wheeze
Охотники на ведьм воют, лают и хрипят,
And they try to turn us onto their poison
И пытаются подсадить нас на свой яд.
You know, a starship circling in the sky
Знаешь, звёздный корабль, кружащий в небе,
It ought to be ready by 1990
Он должен быть готов к 1990 году.
They'll be building it up in the air
Его будут строить прямо в воздухе,
Ever since 1980
Начиная с 1980 года.
People with a clever plan
Люди с хитрым планом
Can assume the role of the mighty
Могут взять на себя роль могущественных
And hijack the starship
И угнать звездолёт,
Carry 7000 people past the sun
Унести 7000 человек за солнце,
And our babes will wander naked
И наши детки будут бродить голыми
Through the cities of the universe
По городам вселенной.
Come on, free minds, free bodies, free dope, free music
Вперёд, свободные умы, свободные тела, свободные наркотики, свободная музыка,
The day is on its way, the day is ours
День уже близок, этот день - наш!
You breathe out, you breathe in
Ты делаешь выдох, ты делаешь вдох,
And the glow of the machine will get you on
И сияние машины заведёт тебя.
Moving slow, don't feel the changes
Двигайся медленно, не чувствуй перемен,
Gracefully growing, as wild as we can be
Изящно растём, дикие настолько, насколько можем быть.
Only the sun knows what we really need to know
Только солнце знает, что нам действительно нужно знать,
Only the sun holds the secret
Только солнце хранит секрет,
And more than human can we be
И мы можем быть больше, чем люди,
'Cause human's truly locked
Потому что человек по-настоящему прикован
To this planetary circle
К этому планетарному кругу.
You gotta ride, said the Doctor of space
Ты должен ехать, - сказал Доктор космоса. -
I have been here once before
Я был здесь однажды.
The lights in the night are a village of stars
Огни в ночи - это деревня звёзд,
Of stars that I have explored
Звёзд, которые я исследовал
Beyond the idea of beyond the void
За пределами идеи за пределами пустоты
And beyond that and more
И даже дальше.
Parallel lines in this village of stars
Параллельные линии в этой деревне звёзд
Will lead you to the second door
Приведут тебя ко второй двери,
And time won't wait for the Doctor of space
И время не будет ждать Доктора космоса
From the city of the sun to come
Из города солнца,
Where do you go from here
Куда ты пойдёшь отсюда?
Chaos or community
Хаос или община,
Can't you see on this and future Sundays
Разве ты не видишь, в это и будущие воскресенья...
Seven thousand gypsies swirling together
Семь тысяч цыган кружатся вместе
And offering to the sun in the name of the weather
И приносят дары солнцу во имя погоды.
Gonna hijack, hijack the starship
Собираемся угнать, угнать звездолёт!





Writer(s): Kantner Paul L, Slick Grace, Buchwald Martyn J, Blackman Gary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.