Paroles et traduction Paul Kantner & Jefferson Starship - The Baby Tree
The Baby Tree
Дерево Малышей
There's
an
island
way
out
in
the
sea
Есть
в
море
далёком
остров,
Where
the
babies
they
all
grow
on
trees
Где
детки
растут
на
деревьях
густо.
And
its
jolly
good
fun
И
как
весело,
To
swing
in
the
sun
Качаясь
на
солнце,
But
you
gotta
watch
out
if
you
sneeze-sneeze
Но
чихнёшь
ты
хоть
раз
– а-а-апчхи!
You
gotta
watch
out
if
you
sneeze
Чихнёшь
ты
хоть
раз
– а-а-апчхи!
Yeah
you
gotta
watch
out
if
you
sneeze
Да,
чихнёшь
ты
хоть
раз
– а-а-апчхи!
For
swingin'
up
there
in
the
breeze
Качаясь
там,
где
ветерок
свежий,
You're
liable
to
cough
Ведь
можешь
ты
кашлянуть,
You
might
very
well
fall
off
И
очень
даже
упасть
вдруг,
And
tumble
down
flop
on
your
knees-knees
И
шлёпнуться
на
колени
– бах-бах!
Tumble
down
flop
on
your
knees
И
шлёпнуться
на
колени
– бах-бах!
And
when
the
stormy
winds
wail
И
когда
завывают
ветра,
And
the
breezes
blow
high
in
a
gale
И
бушует
шторм
с
высоты,
There's
a
curious
dropping
and
flopping
and
plopping
Странный
слышится
звук:
то
тук,
то
плюх,
то
бух,
And
fat
little
babies
just
hail-hail
И
толстые
детки
падают
градом
– бам-бам!
Fat
little
babies
just
hail
Толстые
детки
падают
градом
– бам-бам!
And
the
babies
lie
there
in
a
pile
И
лежат
там
детишки
в
куче,
And
the
grownups
they
come
after
awhile
А
взрослые
придут
попозже,
And
they
always
pass
by
И
всегда
они
мимо
пройдут,
All
the
babies
that
cry
Где
малыши
плачут,
And
take
only
babies
that
smile-smile
И
берут
лишь
тех,
кто
улыбается
– агу-улыб!
They
take
only
babies
that
smile...
Берут
лишь
тех,
кто
улыбается…
Even
triplets
and
twins
if
they'll
smile
Даже
тройняшек
и
близнецов,
если
те
улыбаются…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalie Sorrels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.