Paul Keeley - A Sort of Homecoming (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Keeley - A Sort of Homecoming (radio edit)




A Sort of Homecoming (radio edit)
Нечто вроде возвращения домой (радио версия)
I spent the winter on the verge
Я провел зиму на грани
Of a total breakdown while living in Norway
Полного нервного срыва, живя в Норвегии
I felt the darkness of the black metal bands
Я чувствовал мрак блэк-метал групп
But being such a fawn of a man
Но будучи таким робким человеком
I didn't burn down any old churches
Я не сжег ни одной старой церкви
Just slept way too much, just slept
Просто слишком много спал, просто спал
My mind rejects the frequency, it's static craziness to me
Мой разум отвергает эту частоту, для меня это безумная статика
Is it a solar fever?
Это солнечная лихорадка?
The TV man is too loud, our plane is sleeping on a cloud
Голос из телевизора слишком громкий, наш самолет спит на облаке
You turn the dial, I'll try and smile
Ты поверни ручку настройки, я попытаюсь улыбнуться
We've eaten plastic weather, this family sticks together
Мы питались пластиковой погодой, эта семья держится вместе
We will escape from the south to the west side
Мы сбежим с юга на западную сторону
My mind rejects the frequency, it's just verbosity to me
Мой разум отвергает эту частоту, для меня это просто болтовня
I spent the winter with my nose buried in a book
Я провел зиму, уткнувшись носом в книгу
While trying to restructure my character
Пытаясь перестроить свой характер
'Cause it had become vile to its creator
Потому что он стал отвратительным для своего создателя
And through many dreadful nights
И сквозь множество ужасных ночей
I lay praying to a saint that nobody has heard of
Я лежал, молясь святому, о котором никто не слышал
And waiting for some high times to come again
И ждал, когда снова наступят хорошие времена
My mind rejects the frequency, it's static craziness to me
Мой разум отвергает эту частоту, для меня это безумная статика
Is it a solar fever?
Это солнечная лихорадка?
The TV man is too loud, our plane is sleeping on a cloud
Голос из телевизора слишком громкий, наш самолет спит на облаке
You turn the dial, I'll try and smile
Ты поверни ручку настройки, я попытаюсь улыбнуться
We've eaten plastic weather, this family sticks together
Мы питались пластиковой погодой, эта семья держится вместе
We will escape from the south to the west side
Мы сбежим с юга на западную сторону
My mind rejects the frequency, it's just verbosity to me
Мой разум отвергает эту частоту, для меня это просто болтовня
Dirty old shadow, stay away
Грязная старая тень, держись подальше
Don't play your games with me
Не играй со мной в свои игры
I am older now, I see the way you operate
Я теперь старше, я вижу, как ты действуешь
If you don't hurt me then you die
Если ты не причинишь мне боль, то ты умрешь
My mind rejects the frequency, it's static craziness to me
Мой разум отвергает эту частоту, для меня это безумная статика
Is it a solar fever?
Это солнечная лихорадка?
The TV man is too loud, our plane is sleeping on a cloud
Голос из телевизора слишком громкий, наш самолет спит на облаке
You turn the dial, I'll try and smile
Ты поверни ручку настройки, я попытаюсь улыбнуться
We've eaten plastic weather, this family sticks together
Мы питались пластиковой погодой, эта семья держится вместе
We will escape from the south to the west side
Мы сбежим с юга на западную сторону
My mind rejects the frequency, it's just verbosity to me
Мой разум отвергает эту частоту, для меня это просто болтовня





Writer(s): Robert Doell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.