Paul Kelly - Northern Rivers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Kelly - Northern Rivers




Northern Rivers
Северные реки
She was born by northern rivers
Она родилась у северных рек,
Where the land breathes fire and flood
Где земля дышит огнём и водой.
She can tell the coming weather
Она может предсказать погоду
In her bones, her body and her blood
По своим костям, своему телу и своей крови.
I was born here on the southern bay
Я родился здесь, в южной бухте,
Concerning myself, I don't have much to say
О себе мне нечего сказать.
Well, she grew up on northern rivers
Что ж, она выросла у северных рек,
Coloured birds sang her out of bed each day
Разноцветные птицы будили её каждое утро.
She made friends with wild creatures
Она подружилась с дикими животными,
They were her dreaming, her study, and her play
Они были её мечтой, её учёбой и её игрой.
She's kind of wild too, hard to keep in view
Она тоже немного дикая, за ней трудно уследить.
The more I know her, the less I do
Чем больше я её узнаю, тем меньше понимаю.
And she came down from northern rivers
И она спустилась с северных рек,
Made her home here on the southern bay
Поселилась здесь, в южной бухте.
The winter wind here make her shiver
Зимний ветер здесь заставляет её дрожать,
But she discovers new wonders every day
Но каждый день она открывает для себя новые чудеса.
She's got some wonder, I'm telling you
В ней есть что-то чудесное, говорю я тебе,
The more I know her, the less I do
Чем больше я её узнаю, тем меньше понимаю.
Now the birds here have had their season
Вот и птицы здесь отпели своё,
They are fed up and getting ready to fly
Они наелись и готовятся к отлёту.
She will always have her reason
У неё всегда будет причина
To take her leave in the good old by and by
Попрощаться с прошлым в своё время.
Whatever she does to herself she's true
Что бы она ни делала, она верна себе.
The more I know her the less I do
Чем больше я её узнаю, тем меньше понимаю.
I was born here on the southern bay
Я родился здесь, в южной бухте,
There ain't much more now, that I need to say
Больше мне нечего сказать.





Writer(s): Paul Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.